Ganz tradutor Espanhol
114 parallel translation
Нужно сделать катетеризацию Сван-Ганца.
Tenemos que hacer un cateterismo Swan-Ganz.
Я могу поставить катетер Свана-Ганза.
Podemos ponerlo un Swan-Ganz.
А также верапамил плюс катетер Свана-Ганза час назад.
Y verapamil, y le colocamos un catéter Swan-Ganz hace una hora.
На моих глазах старший сержант Роберт Ганз был ранен в живот во время атаки минометным огнем, и я держала его на руках, пока он умирал...
Vi como a mi sargento Robert Ganz le abrieron el estómago en un ataque mortal y lo tuve en mis brazos mientras moría.
Итан Ганц.
Ethan Ganz.
Держи меня в курсе насчет Ганца.
Tenme informado de Ganz.
Парк Вашингтон Сквер не значился в списке тусовочных мест Итона Ганца.
Washington Square Park no estaba en la lista de sitios donde Ethan Ganz agarraba sus cuelgues.
Может Кейси решил что Ганц предал его.
Quizá Casey pensó que Ganz lo había traicionado de alguna manera.
Дело тут вовсе не в Ганце, верно?
Esto para nada tiene que ver con Ganz, ¿ o sí?
Сняли отпечатки Итана Ганца.
Recogimos huellas de Ethan Ganz allí.
Ок, так и что, если Ганц подслушал их телефонный разговор, это значит, что он и Шейн скорее всего знают намного больше о том где могт быть Дэнни и Линдси.
Bien, entonces si Ganz estaba interviniendo sus líneas telefónicas, significa que Shane y él saben mucho más que nosotros dónde están Danny y Lindsay.
С глазах Итона Ганса нет петехиального кровоизлияния.
Observa la hemorragia petequial en los ojos de Ethan Ganz.
Кейси должно быть неожиданно напал на Ганца сзади и ударил того по голове.
Casey debió sorprender a Ganz por detrás con un golpe en la cabeza.
Наверное, Итан Ганц был последним другом
Ethan Ganz debía ser el único amigo que
Oh, but, uh, when they were walking away, the black guy called the other guy Ganz.
Oh, pero, cuando se iban, el negro llamó al otro tío Ganz.
His name is Russell Ganz.
Su nombre es Russell Ganz.
Ganz is very smart and very violent.
Ganz es muy inteligente y violentos.
Do we have an L.A. address for Ganz or any known associates?
¿ Tenemos alguna dirección de Ganz en Los Ángeles... o conocemos a algún compinche?
Okay, mannis might lead us to Ganz, so let's get his photo to all the troops.
Bien, Mannis puede llevarnos a Ganz así que repartamos su foto a todos los efectivos.
We gotta find Ganz fast.
Tenemos que encontrar a Ganz rápido
О, мистер Ганц хорошо известен в моей сети.
El Sr. Ganz es muy conocido entre mis contactos.
Okay, so if Ganz is doing business poolside, he's probably trying to find a buyer for those bullets.
Vale, entonces Ganz está haciendo negocios en la piscina. Probablemente esté intentando encontrar un comprador para esas balas.
Мистер Ганц.
Sr. Ganz.
Так, мы должны проверить эти номера может один из них выведет нас на покупателя Ганза
Vale, tenemos que rastrear estos números, ver si podemos rastrear uno de ellos al comprador de Ganz.
Fine. What do you got? Well, Ganz's phone is a burner, and so are most of the numbers he called.
Bien. ¿ Qué es lo que tienes? y así son la mayoría de los números a los que llamó.
That's Ganz's partner.
- Es el compañero de Ganz.
I bet Ganz was calling to ask why the hell Violet Young was still alive.
Me apuesto a que Ganz estaba llamando para preguntar por qué demonios Violet Young seguía aún viva.
I'll tell him I met Ganz.
Le diré que me encontré con Ganz.
Ganz was gonna cut him out of the deal.
Ganz va a sacarlo del trato.
Mannis gets pissed, he calls Ganz, maybe one of them lets something slip about the location of the exchange.
- Mannis se enfada, llama a Ganz, quizás uno de ellos deja caer algo sobre - la localización del intercambio.
Слушай, нам нужно знать, где и когда Ганц is selling those bullets.
Mira, necesitamos saber dónde y cuándo va Ganz - a vender esas balas.
Это был Ганц.
Fue Ganz.
Это будет нашим последним шансом получить Ганца.
Esta va a ser nuestra última oportunidad de atrapar a Ganz.
Где Ганц?
¿ Dónde está Ganz?
Рассел Ганц, вы арестованы за убийство Майкла Ройса.
Russell Ganz, queda arrestado por el asesinato de Michael Royce.
Как далеко ты готова была зайти.. с Ганзом?
¿ Cómo de lejos has llegado... con Ganz?
Джонас Ганц...
Jonas Ganz...
Они принадлежат Гансу.
Pertenece a Ganz.
I dug up the intel you requested on Ganz.
excavé la información que que me pediste sobre Ganz.
Looks like Ganz has a former cell mate.
Parece que Ganz a encontrado un compañero de celda.
If he shared a cell with Ganz, that could explain the print.
Si compartió celda con Ganz, eso puede explicar la huella.
All right, Jones, get ahold of Ganz's probation officer, find out where he's staying.
Muy bien, Jones, ponernos en contacto con el oficial de libertad condicional de Ganz, averiguar dónde se queda.
If Ganz and Ford are working our backyard, Я хочу знать об этом.
Si Ganz y Ford estan trabajando a nuestar espaldas, quiero saberlo.
Ганз...
Ganz...
Выглядит, будто Ганз собирает команду.
Parece que Ganz está reuniendo un equipo.
Ганц там планирует Бог знает что.
Ganz está ahí fuera, planeando Dios sabe qué.
Ты думаешь поэтому Ганз собирает команду?
¿ Piensas que para eso Ganz junto su equipo?
Мы следили за местом Ганза.
Estábamos sentados en el sitio de Ganz.
Расскажи о твоих отношениях с Ганзом
Cuentame sobre tu relación con Ganz.
Ты обменивался информацией с Ганзом для защиты.
Intercambiaste con Ganz informacion por protección.
Если бы Ганз нашел пластину в ее доме...
Si Ganz hubiera encontrado esa lámina en su casa...