Gardens tradutor Espanhol
157 parallel translation
По-твоему здесь что, Королевский Ботанический Сад?
¿ Qué se cree que es esto? ¿ Kew Gardens?
Извозчик, в Иден Гарденс!
Al Eden Gardens.
- Иден Гарденс!
Al Eden Gardens.
Извозчик, не обращайте внимания на его слова, мы едем в Иден Гарденс!
Cochero. Llevenos al Eden Gardens.
Финальное состязание в клубе "Маски и рапиры", в следующую субботу, в Темпл-гарденс.
La final del Club de Florete en Temple Gardens.
Черрингтон Гарденс 61 А.
- 61-A Charrington Gardens.
Черрингтон Гарденс шестьдесят один "А".
61 A Charrington Gardens.
Терлоу Гарденс.
Thurloe Gardens.
Мы должны пойти с детьми на обед в Ку-Гарденс.
Vamos a llevar a los chicos a comer a los Kew Gardens.
И если ты не должен повезти детей в Ку-Гарденс.
Y sino tienes llevar a tus hijos a los Kew Gardens.
- Ранскилл Гарденс, 4.
- Ranskill Gardens 4.
Я дрессировала птиц в саду.
Solía ser la chica pájaro en Busch Gardens.
- В саду?
- ¿ Busch Gardens?
- В саду.
- En Busch Gardens.
Вы купили наш дом в Лиссендон Гарденс.
Usted compró nuestra casa en Lissendon Gardens.
Рэймонд Браун. 8130 Аустин авеню.
Raymond Brown, Austin Avenue 8130, Kew Gardens.
Это тот лорд Биттлшэм, который живет в Паунсби Гаденс, сэр?
¿ No será Lord Bittlesham, que vive en Pounceby Gardens, señor?
А случилось так, что мой отец стоял рядом с одним из Китайских генералов генералом Ченг, который, кстати, придумал рецепт цыпленка по рецепту генерала Ченга. Тот который с красным перцем и апельсиновой коркой... – в Садах Сычуаня? – Все время его беру.
Lo que pasó fue que mi padre estaba con uno de los grandes militares chinos el General Chang, quien, por cierto, ideó la receta de Pollo General Chang, ése que sirven en Szechwan Gardens.
Я живу на 81-й улице... на 1 1-м этаже.
Vivo en el edificio American Gardens, en la calle 81 oeste... en el piso undécimo.
Америкэн Гарденс, 81-ая улица.
Edificio American Gardens, calle 81 oeste.
У нас есть имя и адрес подрывника : 1457 Ковен Гарденс Роуд.
Tenemos un nombre y una dirección del que puso la bomba : El 1475 de Coven Gardens Road.
Диспетчер, мы находимся у квартиры Маггадино недалео от Ковен Гарденс.
Central, estamos en los apartamentos de Maggadino junto a Coven Gardens.
Гэллакси Гарденс, 17.
17 Gallexie Gardens.
Мы с Кенни должны были пожениться в час дня в зале "Фаунтенблю" в "Роман Гарденз".
Kenny y yo nos casaríamos a la 1 : 00 en el salón Fontainebleau, en Roman Gardens.
- Говорила тебе, не надо тратить все деньги на Марвин Гарденс.
- Te dije que no debimos gastar nuestro dinero en Marvin Gardens.
Не думаю, что в приличных домах в почёте эта игра.
Este juego probablemente sea uno en los de Better Homes and Gardens.
Ну и убежал в Кенсингтон Гарденз, и встретил Дзынь.
Así que huí a Kensington Gardens y conocí a Tink.
Гонконгские Сады Вонга, м-р Вонг слушает.
Wong's Hong Kong Gardens, habla el Sr. Wong.
Здрасьте. Дом 6 по Суонзи-Гарденс, в Чатсворте.
Hola. 6 Swansea Gardens, Chatsworth Estate.
Воксхолл Гарденс?
¿ Vauxhall Gardens?
''Буш Гарденс''- мое главное выступление в году.
Busch Gardens, esa es mi mayor presentación del año.
В общем передний ряд бельэтажа, постановка "Серые сады", и парень такой...
Entonces es palco de primera fila en "Grey Gardens"... - y el sujeto dice...
- С полицией. Меня зовут Бет Хэллорэн, адрес 114 Бродски Гарденс.
Me llamo Beth Halloran, estoy en el 114 de Brodsky Gardens.
Пришел ответ из центра Кью, по образцам почвы, что я нашла в пакетах и на теле, и эта почва из определенного вида лесов - буковых лесов.
Gardens Kew regresó las muestras, que encontré en las bolsas y en el cuerpo, y el suelo es de un tipo particular de hoja caduca, bosque de hayas.
Эти боевые действия происходят в небе а на земле военное министерство объявит, с кем армия заключит контракт на поставку войскам австралийской говядины.
Ésta es una guerra del aire, pero en tierra el Ministerio de Guerra anunciará quién ganó el contrato para suministrarles carne a las tropas. CINE PEARL PICTURE GARDENS
Знакомтесь, Бленда Лэнси из Бобруйска.
Así es, Fish, quiero que conozcas a Glenda Lansing, de Hawaian Gardens.
Парк Тиволи.
Tivoli Gardens.
- Только не снова... Это ведет тебя прямиком в мою собственность - сады Марвин.
eso lleva directo a mi propiedad... marvin gardens
Я думала об агорофобии, как о чем-то вроде фильма "Серые сады" где все толпятся в углу со стаей кошек.
Pensé en la agorafobia, como en "Grey Gardens," ya sabes esconderse en un rincón, con un montón de gatos.
А Джон МакКейн в это время проводил прием в комнате гораздо более скромных размеров в Olive Gardens ( сеть ресторанов с итальянской кухней - Пер. ).
John McCain fue mas apropiado en el salón de actos en los Jardines de Oliva.
Довольно специфично.
Muy a lo "Grey Gardens".
" Что случилось в Лористон-Гарденз?
"¿ Qué pasó en Lauriston Gardens?"
– Видимо, это убийца привёз её в Лористон-Гарденз.
El asesino debe haberla conducido a Lauriston Gardens.
Я проверил все достаточно широкие для машины переулки в 5 минутах езды от Лористон-Гарденз. Все места, где можно было незаметно отделаться от громоздкого предмета.
Verifiqué cada callejuela de par en par buscando un automóvil a cinco minutos de Lauriston Gardens y cualquier lugar donde podría deshacerse de un objeto voluminoso sin ser observado.
Отец сталкера будет спать с с его мамой, которую ты встретила за ланчем в Terrace Gardens?
¿ El papá de la acosadora duerme con su madre a la que conociste el otro día en el almuerzo en Terrace Gardens?
Клянусь Богом, на её фоне цыпочки из Серых Садов похожи на Марту Стюарт.
Lo juro por Dios, hace que las señoras de Gray Gardens parezcan Martha Stewart.
Сассекс Гарденс, Е1. Алло?
Sussex Gardens, E1 ¿ Hola?
Терлоу Гарденс...
Thurloe Gardens.
Его офис в районе Кей-Гарден.
Su oficina queda en Kew Gardens.
Сады Марвина!
marvin gardens
Веселые сады?
¿ "Frolic Gardens"?