English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ G ] / Garfunkel

Garfunkel tradutor Espanhol

92 parallel translation
Мимо как раз проезжал Арт Гарфанкл со своим компрессором.
Hice que Art Garfunkel fuera con su compresor y creamos un vacío afuera de la casa.
Привет. Арт Гарфанкел?
Oye, ¿ Art Garfunkel?
- Кем бы ты хотела быть, белоснежкой или гномом?
- ¿ Simon o Garfunkel? - Garfunkel.
Simon and Garfunkel - поэзия.
Simon y Garfunkel son poesía.
Я помню, как в первый раз моя мать спела мне песню "Мост над бушующей рекой" Симона и Гарфанкела. Я точно помню, что тогда было на ней одето. Я точно помню, как пахли ее волосы.
La primera vez que mamá puso "Puente sobre aguas turbulentas"... de Simon y Garfunkel... recuerdo exactamente lo que traía puesto y cómo olía su cabello.
Благородные хиппи, соедините свои грязные руки, приветствуя фолк-изыски... Сайлона и Гарфанкеля!
¡ Juntad las manos sucias para la música folk de Cylon y Garfunkel!
Это "Simоn аnd Gаrfunkеl".
Es Simon y Garfunkel.
- "Simоn аnd Gаrfunkеl".
- Simon y Garfunkel.
А тактика этих городских вояк вызывает сомнения. Следствие по делу о предотвращении давки на концерте Саймона и Гарфанкеля в 85-ом не окончено.
Algunos los acusan de ser demasiado violentos y sus tácticas de control en el concierto de Simon y Garfunkel en 1985 aún siguen bajo investigación.
Как будто он — Саймон, а я — Гарфункель.
Como si él fuera Simon y yo Garfunkel.
Я — чертов Гарфункель.
Soy el puto Garfunkel.
Я сама люблю этого певца Арта Гарфанкела.
Yo misma, Adoro a ese cantante Art Garfunkel.
Арт Гарфанкел - белый.
Art Garfunkel es blanco.
У вас есть малыш златовласый Что из пениса вашего вышел И поплыл в потоках
( parodia "Bright Eyes" de Garfunkel ) # Tienes un hijo pelirrojo # # que salió flotando de tu pene # # siguiendo el río # # de esperma río abajo #
Ты там уже, наверное, похожа на Арта Гарфанкла.
Deberias verte como Art Garfunkel ahi abajo. Oh, Dios mio.
Если что, то я Саймон, ты - Гарфанкел. - Нет.
- Yo soy Simon y tú, Garfunkel o algo.
... И диск Саймона и Гарфанкела...
Y un disco de Simon y Garfunkel...
Саймон и Гарфанкел.
Simon and Garfunkel.
Король Брызг, Королева Брызг, и Роскошный Король Брызг и Саймон и Гарфанкел и одна из распыляющих насадок на шланг.
El Rey Sprinkle, la Reina Sprinkle, y el Lujoso Rey Sprinkle son el Simon y el Garfunkel más uno de órdenes de la dispersión del inyector de la manguera.
Единственное что вам еще надо... вы знаете песни Саймона и Гарфанкла?
Lo único que necesitan es... Conocen las canciones de Simon y Garfunkel?
Ты устроил нам концерт - трибьют Саймону и Гарфанклу?
Nos has conseguido un concierto como grupo tributo a Simon y Garfunkel?
Мы же не похожи на Саймона и Гарфанкла.
No nos parecemos a Simon y Garfunkel.
То есть мы похожи на двойников Саймона и Гарфанкла, которые не похожи на Саймона и Гарфанкла?
Así que nos parecemos a unos dobles de Simon y Garfunkel que no se parecen a Simon y Garfunkel.
Итак, Шалфей, ты фанатеешь от Саймона и Гарфанкла, или как?
Sage, eres un superfan de Simon y Garfunkel o que?
А почему ты в костюме Арта Гарфанкла?
Por qué vas vestido de Art Garfunkel?
Она заставляет меня одеваться как Арт Гарфанкл и заниматься с ней сексом.
Me hace vestirme de Art Garfunkel para acostarme con ella.
— Здравствуй, Арт Гарфанкл.
- Hola, Art Garfunkel.
Керэн... тут Арт Гарфанкл пришел.
Karen, eh... Art Garfunkel está en la puerta.
— Да ладно. Еще один двойник Арта Гафанкла?
- Venga, otro imitador de Garfunkel?
Извини, Гарфанкл.
Lo lamento, Garfunkel.
В смысле, на прошлой неделе она думала, что Саймон и Гарфункл
Quiero decir, la semana pasada pensó que Simon y Garfunkel
Simon Garfunkel номер один.
Simon Garfunkel eran número uno.
Выходит Paranoid и и смещает Simon Garfunkel.
Paranoid apareció, desplazando a Simon Garfunkel.
Если Арт Гарфункель смог простить этого бездарного Пола Саймона, то ты сможешь сделать это.
Si Art Garfunkel pudo perdonar al talentoso Paul Simon, tú puedes hacer lo mismo.
Это вроде как "Трое в лодке, не считая собаки".
Eres como el Art Garfunkel del universo.
Это вроде как "Трое в лодке, не считая собаки".
Tu eres, tu eres como el Art Garfunkel del universo.
" Саймон и Гарфанкел приезжают в город.
" Simon y Garfunkel vienen al pueblo.
Саймон и Гарфанкел не мертвы.
No estan de gira. Simon and Garfunkel no estan muertos.
Ты когда-нибудь слышала, как взрослый мужик рыдает и слушает Simon and Garfunkel?
¿ Alguna vez has oído a un adulto sollozar y escuchar Simon and Garfunkel?
Саймон... Гарфункул.
Saimon, Garfunkel.
Мы как Дэми Мур и Эштон Катчер. Ты превратила меня в Катчера.
Somos Simon y Garfunkel y no sé cómo, me transformaste en Garfunkel.
Эштон Катчер.
Art Garfunkel.
Что не так у Эштона Катчера?
¿ Qué tiene de malo Art Garfunkel?
Кто больше тебе нравится, Саймон или Гарфункель?
¿ Quién te gusta más, Simon o Garfunkel?
- Гарфункель.
- Garfunkel.
Гарфункель?
¿ Garfunkel?
- Гарфункель - это хор голосов.
- Art Garfunkel es un coro entero.
Дитер Болен смешивался с Андерсом?
¿ Simon se mezcló con Garfunkel?
Всегда был Bridge Over Troubled Water Саймона и Гарфункеля.
También Bridge Over Troubled Water de Simon and Garfunkel.
Я тот, кого Саймон и Гарфанкел назвали бы островом
Soy como a lo que Simon y Garfunkel se referirían como una isla.
Гарфункель!
¡ Garfunkel!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]