English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ G ] / Garth

Garth tradutor Espanhol

281 parallel translation
Гарт с Изара, бывший капитан Звездного флота.
Garth de Izar, el antiguo capitán de flota de nave estelar.
Это Гарт.
Aquí está Garth.
Гарт, в самом деле необходимо заставлять его так мучиться?
Garth, ¿ es necesario hacerlo sufrir así?
Прошу прощения, я хотел сказать "капитан Гарт".
Lo lamento. Debí haber dicho capitán Garth.
Я лорд Гарт, некогда Изарский, и я лидер будущих хозяев Вселенной.
Soy Garth, anteriormente Señor de Izar. Y dirijo a los futuros amos del universo.
Извините, лорд Гарт.
Lo lamento, señor Garth.
Капитан Гарт, послушайте.
- Capitán Garth escúcheme.
Впервые мы узнали об этом, когда охранник, заглянув в клетку Гарта, принял его за меня и освободил его.
La primera vez que nos enteramos fue cuando un guardia viendo a quien creía era yo en la celda de Garth, lo liberó.
Но я в первую очередь исследователь, капитан Гарт.
Ahora soy un explorador principalmente... - Capitán Garth.
- Капитан Гарт...
- Capitán Garth...
Послушайте, мой лорд Гарт.
Escúcheme, mi señor Garth.
Гарт придумал еще один способ меня убедить, Марта?
¿ Es esto parte de la persuasión de Garth, Marta?
Если я смогу попасть в центр управления и отключить силовое поле, с Гартом будет покончено.
Lo es si puedo llegar al cuarto de control. Y desactivar el campo de fuerza. Entonces Garth está acabado.
- Гарт - мой вождь.
Garth es mi guía.
Капитан Гарт, капитан Звездного флота.
Capitán Garth, capitán de flota de nave estelar.
Я хочу, чтобы вы нашли то, что у вас когда-то было, и вернули себе величие, которое вы потеряли, капитан Гарт.
Quiero que encuentre lo que una vez tuvo. Quiero que regrese a la grandeza que ha perdido, capitán Garth.
Я лорд Гарт, властелин Вселенной!
Soy el señor Garth. Amo del Universo.
Гарт, у вас всего лишь горстка людей.
Garth, sólo tiene unos pocos hombres.
Таким образом, настоящим мы провозглашаем, что я, лорд Гарт, - властелин Вселенной.
Por lo tanto, por la presente proclamamos que yo soy señor Garth, Amo del Universo.
Гарт уничтожит всех нас, если вы не поможете мне его остановить.
Garth nos destruirá a todos a menos que me ayuden a detenerlo.
- Это Гарт.
Ése es Garth.
Это - Гарт!
Ése es Garth.
Гарт может уничтожить нас.
Garth podría destruirnos.
Господа, кто бы из вас ни был капитаном Гартом, он должен расходовать огромную энергию на симуляцию внешности капитана Кирка.
Caballeros. El que quiera que sea el capitán Garth debe estar invirtiendo mucha energía en este momento en mantener la imagen del Capitán.
Капитан Гарт, я Джеймс Кирк.
Capitán Garth, soy James Kirk.
Я ждал, пока не проявится победитель в этом сражении, каковым мог стать только капитан Гарт.
Esperaba por un vencedor en la lucha mano a mano quien yo supuse sería el capitán Garth.
Гарф, быстро выясните, где он сейчас находится!
Garth, regresa a tu estación y rastréalo, por Dios.
Молодец, Гарф.
Bien hecho, Garth.
Вудворт, Гарф, быстрее сюда!
¡ Woodward! ¡ Garth, ven aquí! ¡ Apaga a éste!
нет! Стон Да, Гарт, что у тебя есть?
¡ No! Sí, Garth, ¿ qué tienes?
Нет, Гарт, не я, а ФБР.
No, Garth, yo no, el FBI.
Гарт Стайнвей.
- ¿ Cómo está? - Garth Steinway.
Хотя сам он недавно вышел из леса.
Oh, viene de Garth y Underwood.
И у нас Гарт с Мерсер-Айленда.
Nuestra siguiente llamada es de Garth de Mercer Island.
Начинайте, Гарт, я слушаю.
Adelante, Garth, te escucho.
Дядя Хаб, дядя Гарт, это же я, Мэй!
Tío Hub, tío Garth, soy yo, Mae.
Дядя Гарт!
Tío Garth.
Дети, это дядя Гарт.
Niños, saluden al tío Garth.
Дядя Хаб, дядя Гарт,.. спасибо вам за прекрасные выходные.
Tío Hub, tío Garth, este ha sido... un fin de semana tan maravilloso.
Гарт, заплати.
Garth, págale al hombre.
- Чего ты вмешиваешься?
Maldita sea, Garth. ¿ Te pedí entrometerte?
- Пока, дядя Гарт! - Пока, дядя Хаб!
- Adiós, tío Hub, tío Garth.
Они не грабители, они были в Африке!
Hub y Garth no robaron bancos. Estuvieron en Africa.
Невероятные истории о двух братьях, Хабе и Гарте Маккэн -... самых храбрых и бесстрашных людях.
Cuentos increíbles sobre dos hermanos, Hub y Garth McCann, los más valientes y caballeros, ¿ no?
Здравствуйте, Гарт.
Hola, Garth.
Гарт Панкейк, ничего толкоМ не уМеет, хотя владеет всеМ необходиМыМ для осуществления нашей цели.
Garth Pancake, aunque no es maestro en nada, es capaz de ejecutar todos los trabajos inherentes a nuestra meta.
- Гарт.
- Garth.
- Лорд Гарт.
- Señor Garth.
Очень умно, Гарт.
- Muy astuto, Garth.
- Гарт Стайнвей.
- Garth Steinway.
А как же дядя Гарт?
¿ Y el tío Garth?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]