English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ G ] / Gem

Gem tradutor Espanhol

117 parallel translation
Что ж, не знаю, как вы, а я буду звать ее Джемой.
No sé usted, pero yo la llamaré "Gem".
Джемой, доктор?
¿ "Gem", doctor?
Но это может спасти планету Джемы.
Pero puede salvar el planeta de Gem.
Если мы собираемся спасти планету Джемы, мы должны быть полностью уверены, что они заслуживают спасения.
Si el planeta de Gem es el que será salvado debemos tener la certeza, más allá de toda duda de que ellos merecen sobrevivir.
Мы должны убедиться, что этот инстинкт передался Джеме.
Ahora debemos averiguar si ese instinto se transmitió a Gem.
Капитан, д-ра Маккоя может спасти не только Джема.
Capitán, la vida del Dr. McCoy no depende exclusivamente de Gem.
Джема заслужила жизнь для своей планеты.
Gem ganó el derecho a la supervivencia para su planeta.
Вы потеряли способность испытывать эмоции, которые Джема должна испытать.
Han perdido la capacidad de sentir las emociones que buscaban que Gem experimentase.
Нет, я думал не про Джему.
No, no pensaba en Gem.
Я думал, какой фантастически крошечный шанс, что в безграничном космосе мы встретимся с Джемой.
Pensaba en ese maravilloso elemento fortuito a pesar de estar en el espacio ilimitado debíamos reunirnos con Gem.
Я Джем, Х5.
Soy Gem, X5.
Джем скрещивает ноги, чтобы ребенок не выскочил. - Что?
Y Gem trata de mantener las piernas cruzadas para que el bebé no salga
Это Джем.
Ella es Gem.
- Эй, как Джем?
¿ Cómo está Gem?
Иди, присмотри за Джем.
Ve a ocuparte de Gem
Берите Джем.
Vienen. Llevense a Gem Vamos.
- Джошуа, бери Джем.
Joshua, lleva a Gem
Это чёрная дыра, официально названная К37 Джем 5.
Ése es el agujero negro. Oficialmente llamado K37 Gem 5.
Джем присмотрит за тобой.
Gem te cuidará.
Джем, ты за старшего.
Gem, tú estás a cargo.
- Его зовут Джем.
Se llama Gem.
- Привет, Джем!
Hola, Gem.
- О, привет. - Мы покатаем Джему на лодке.
- Llevamos a Gem a pasear en bote.
Сначала освободим бедняжку Джему, а потом пойдем есть мороженое.
Creo que deberíamos ir a rescatar a la pobre Gem. Y luego deberíamos ir por helado.
- Пошли домой, Джем.
Hora de irnos a casa, Gem.
Джем.
Gem.
Меня зовут Джем.
Me llamo Gem.
может лучше было позвонить?
Gem, quizá tendríamos que haber llamado primero.
у него сейчас другое на уме
Gem, tenía otras cosas en la cabeza.
Клэй звонит.
Hola, Gem, tengo a Clay. ¿ Quién coño eres tú?
Джемма!
Hey, Gem.
звонила Джемма.
Clay, Gem acaba de llamar.
Он сладкий как джем. "
Es una joya ". Gem en inglés.
Спасибо за огонь, Джемма.
Gracias por darme fuego, Gem.
Эти новые пушки будут нашим золотым билетом, Джем
Esas armas nuevas van a ser nuestra jubilación, Gem.
- Как ты себя чувствуешь, Джем?
- ¿ Cómo te sientes, Gem?
Gem?
¿ Gem?
- Он говорил она спляшет ему когда-нибудь - Успокойся, Gem
Dijo que la bailarina que tiene dentro giraría si yo lograba tocar el acorde correcto cuando estudiaba piano.
Он заебал меня своими сказочками
- Gem... - No. Su idea de criarme era mediante quimeras y monólogos extraños.
Ты знаешь что папа Тома был псих - он покончил с собой.
Gem, querida ¿ no sabes que el padre de Tom se suicidó?
Я простой парень, Джемма.
No soy un tipo complicado, Gem.
Я люблю тебя, Джем.
Te quiero, Gem.
Джем, кто-то оставил это для Джекса.
Gem, alguien dejó esto para Jax.
Но также хочу отправить письмо главе варваров.
Pero también enviaré una carta a la Dinastía Gem.
Хоть мы и отправляем 20000-ное войско, потому что боимся династии Мин, мы не хотим войны с вами.
Aunque envíe 20.000 hombres por miedo a Ming no queremos una guerra con Gem.
Что случилось, Джем?
¿ Qué sucedió, Gem?
Я знаю, как сильно испортил наши отношения, Джем.
Sé el daño que le he hecho a nuestra relación, Gem.
Ты можешь мне не верить, Джем, но это правда.
No tienes que creértelo, Gem, pero es verdad.
Джема могла бы помочь ему, как помогла мне.
Gem podría ayudarlo, así como me ayudó a mí.
Джемми, это сделал Клэй.
Gem.
Что ты будешь делать, Gem?
¿ Qué quieres hacer Gem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]