Glen tradutor Espanhol
870 parallel translation
Они в Глен Фоллс, штат Мичиган.
Están en Glen Falls, Michigan.
Я направляюсь в Глен Арден, чтобы ловить на мокрую мушку.
Precisamente en eso ando, iré a Glen Arden... todo está listo para una pesca perfecta.
- Только не в Глен Ардене.
- No, no es Glen Arden.
Я знаю, я рыбачил в Глен Ардене.
Lo sé. He pescado en Glen Arden.
Самый большой и неуловимый окунь в Глен Ардене.
Una variedad de trucha muy escurridiza en Glen Arden.
Тогда запишите мой номер : глен 4-947.
Quisiera dejar un número. Glen 4-947.
Если ты боишься не узнать свою дочь, я буду самой изысканной дамой на станции Глен-коув.
Si tienes alauna dificultad en reconocer a tu hija, seré la mujer más sofisticada en la estación Glen Cove.
Отделение полиции Глен Коув.
En la comisaría de Glen Cove.
Вы тот Таунзенд, который живет в Глен Коув?
¿ Es Ud. el Townsend que vive en Glen Cove?
- Дома в Глен Коув?
- ¿ Quiere decir en Glen Cove?
Джэйн победительница этого года в заезде в Воткинс Глэн была второй в этой гонке в 98-ом, но в прошлом году из-за неполадок с двигателем выбыла во втором туре.
Janie es la ganadora de este año en Watkins Glen, y obtuvo el segundo puesto en 1998 y el año pasado iba segunda hasta que quedó descalificada por problemas técnicos.
Я хочу, чтобы ты вернулась ко мне.
Glen.
Поздно, уже спросил. Так, да или нет, Глен?
Glen?
- Пока, Ник. - Пока, Глен.
Glen.
Десятый канал в Майами передаёт программу "Новостей" с Гленом Ринкером и Энн Бишоп подготовленную удостоенной премии командой "Новостей".
Desde el canal diez de Miami les ofrecemos noticias, con Glen Rinker Ann Bishop y su equipo de reporteros.
- Глен Ринкер. "Новости", десятый канал.
Les habla Glen Rinker.
Какие? - В них говорится о любви между твоей женой и Дональдом, вот какова правда.
Hablan de actos amorosos entre tu esposa y Donald, el gallo gay de los Glen.
А Глен уже уходит.
Tina y yo. Glen está a punto de irse.
Глен, не сейчас.
Glen, ahora no.
Глен?
¿ Glen?
Глен!
Glen.
Глен!
¡ Glen!
- Глен!
¡ Glen!
Глен, скотина!
Glen, Bastardo.
Глен.
Glen.
Послушай, Глен, я знаю, кто он такой.
Escucha, Glen, Sé quien es él.
Глен?
Glen.
Глен.
Glen, Glen.
Глен, возьми трубку.
Glen, contesta el teléfono.
Хочет поговорить с Гленом.
Es ella. Quiere hablar con Glen.
Завтра с ним поговоришь.
Glen está dormido. Tendrás que hablar con el mañana.
Глен, не засыпай.
¡ Glen! No te duermas.
Как же Глен теперь позвонит?
¿ Que pasará si Glen trata de llamar?
Глен!
¡ Glen! ¡ Glen!
- Выпусти нас!
¡ Glen déjanos tranquilos!
Глен не возражает.
A Glen no le importara.
- Перестань, Глен!
- ¡ Acábala, Glen!
- Пива, Глен?
- ¿ Quieres una cerveza, Glen?
Да, Глен, наверно немного смешную.
Si, Glen, creo que es cómico.
Не знаю. Глен. Один?
No se, Glen. ¿ Uno?
- Не знаю, Глен.
- No se, Glen.
- Нет, Глен, не понял.
- No, Glen. - Mierda, hombre.
Я и так дома, Глен.
Estoy en casa, Glen.
Ты удовлетворен, Глен?
¿ Estas satisfecho, Glen?
- Да, Глен, полагаю, это оно.
- Si, Glen, es eso.
Доктор Глен здесь, чтобы сказать, что ты можешь излечить себя.
El dr. Glen esta aquí para decirle como se puede curar.
- О чем ты говоришь, Глен?
- ¿ De que hablas, Glen?
- С добрым утром, Глен.
- Buen día, Glen.
- Я постараюсь, Глен.
Glen.
Нэнси и Глен спасут тебя.
Nancy y Glen al rescate.
Глен?
¡ Glen!