Grade tradutor Espanhol
35 parallel translation
Самой могучей. Очень волосатой.
El más grade y muy espeluznante.
Мой первый класс был расположен в хижине, деревянной хижине. My class in the first grade was housed in a shack, a wooden shack.
Mi clase de primer año se reunía en una cabaña de madera.
Были вертикальные ряды, и она помещала человека с высокой оценкой... There were vertical rows, and she put the person with the highest grade на первом месте в левом ряду. ... in the first seat on the left-hand row.
Había filas verticales y ponía al que había salido mejor a la cabeza de la fila izquierda.
We had tap and jazz together in fourth grade.
Fuimos a jazz y claque juntas en cuarto curso.
Это все далеко за пределами моих полномочий.
This is way beyond my pay-grade.
Да, и это после всего, что между нами было... То есть, я хочу сказать, вы куда больше женщина, чем я...
Despues de todo lo que paso entre nosotras... eres una mujer mas grade que yo.
Две в большого парня и три в другого.
Le metí dos al grade y tres al otro.
Чтo ж ты вeчнo тo слишкoм кopoткaя, тo слишкoм длиннaя?
¿ Por qué siempre eres demasiado pequeña o demasiado grade?
Suspected of pulling off several high-profile heists during the last five years, including the theft of military-grade circuit boards in 2009.
Sospechoso de perpetrar varios golpes de alto nivel en los cinco últimos años incluido el robo de placas de circuitos militares en 2009.
Syd... What grade are you in?
- ¿ En qué curso estás?
Fourth grade.
Cuarto curso.
I liked the fourth grade.
A mí me gustó cuarto.
Снаружи как из списка Grade 2 *.
Exterior de grado dos.
Шон, послушай, я думаю, что Мел был прав насчет того, что кто-то накачал Грейди без его ведома.
Shawn, escuchar, creo que Mel estaba en lo cierto acerda de que alguien le puso a Grade verdes sin que se diera cuenta.
Didn't my third grade teacher say I had, like, a.D.D. Or something?
¿ No dijo mi profesora de tercer curso que tenía algo así como S.U.M.A.?
NGLI 1.5 grade lubricant.
Lubricante de 1.5 grados NGLI.
Когда я говорю, что не разговариваю с прессой в настоящее время. или с Лесли Грэйдом, который представляет меня в Европе. или с мистером Вэлом Парнеллом, или с кем угодно вообще... это заняло много времени, но я просто хочу поговорить с вами, англичане, это заняло столько времени но я хотел бы сказать : здравтвуйте.
Cuando digo que no voy a hablar con la prensa o con Leslie Grade, que me representa en Europa, o con el Sr. Val Parnell o con quien sea, llevó mucho tiempo, pero solo quiero hablar con ustedes,
Зачем давать вопросы для 9 класса? !
Why give questions for grade 9?
That huge fight that dad had with Mr. Ward, my gay seventh grade science teacher- -
Esa gran pelea que tuvo mi padre con el Sr. Ward, mi profesor gay de séptimo de ciencias..
I thought it was because of the crappy grade I got on my bread mold project, but they kept on excusing themselves to discuss it in private.
pensaba que era a causa de la mierda de nota que me puso en mi trabajo de pan de molde, pero lo hacían para excusarse y discutirlo en privado.
... gave that to me in third grade'cause I had proper flossing technique.
me lo dieron en tercer curso porque tenía una técnica para usar el hilo dental adecuada.
See, we get a little more wiggle room to operate than our friends in the military, so, naturally, there's some low-grade resentment.
Mire, tenemos un poco más de manga ancha para actuar que nuestros amigos los militares, así que, naturalmente hay cierto resentimiento leve.
It's like having a fifth-grade boyfriend.
Es como tener un novio de quinto grado.
Alvin, you know better than to ask about operational matters so far above your pay grade.
Alvin, tú sabes mejor que yo que preguntar sobre cuestiones operativas va mucho más allá de tu categoría.
FEMA is shipping 100,000 units of medical grade opiates в Глэйдс Мемориал.
¿ Qué tienes? AFME está despachando 100.000 unidades de narcóticos medicinales... -... al Glades Memorial.
Единственный другой бизнес на 19 этаже это Гамма Грейд Фармасьютикалс.
Aparte del suyo, en su piso está la farmacéutica Gamma Grade.
Гамма Грейд Фармасьютикал...
Farmacéutica Gamma Grade...
Гамма Грейд разрабатывала вакцину, потом случился несчастный случай.
Gamma Grade estaba desarrollando una vacuna... pero hubo un accidente en el proceso.
Гамма Грейд Фармасьютикалс заявила, что их исследование вакцины ушло не туда.
La farmacéutica Gamma Grade informó de que... su investigación de la vacuna había fracasado.
Она работает на Гамма Грейд 2 месяца.
Ha trabajado en Gamma Grade los dos últimos meses.
Он не сказал им, что у Гамма Грейд Фармасьютикалс уже есть антидот.
No les contó que la farmacéutica Gamma Grade ya tenía un antídoto.
Сегодня как раз самые высокие ставки.
Es la noche grade, en la que habrá más dinero.
Чем больше рыба, тем большее терпение нужно чтобы поймать её.
Cuanto más grade es el pez, más paciencia para cogerlo.
То есть я не гожусь для крупного медиарынка, потому что я - женщина?
Entonces estás diciendo que no estoy lista para un mercado más grade porque soy mujer.
She has no money, no family, a second-grade education, not to mention a lifetime of PTSD to deal with.
No tiene dinero, familia, solo fue al colegio hasta segundo y eso sin mencionar que tendrá que lidiar con el estrés post-traumático.