Gregor tradutor Espanhol
236 parallel translation
Ее величество, королева Трансильвании и его королевское высочество принц Грэгор!
Su Majestad, la Reina de Transilvania... y Su Alteza Real, el Príncipe Gregor.
- Как дела у Григория?
- Bien, ¿ qué tal está Gregor?
Мы с Григорием будем ждать встречи с вами.
A Gregor y a mí nos encantaría veros.
На прошлой неделе у доктора Грегори было 18 пациентов во время дежурства.
La semana pasada el doctor Gregor tuvo 18 pacientes en su turno.
Говорю же вам, это было в дежурство доктора Грегори.
Lo que le cuento, le pasó al Dr. Gregor.
Знаменитый энтомолог Джон МакГрегор, живущий неподалеку.
El famoso entomólogo John Mc Gregor, que vive cerca de aquí.
- Грегори.
- Gregor.
Гpeгop!
¡ Gregor!
Здесь всё время упоминается какой-то доктор Кристофер Грэгор.
Constantemente se refieren al Dr. Christopher Gregor.
Девушка, пожалуйста, поищите номер телефона доктора Кристофера Грэгора.
- Operadora. - Sí, operadora. Un número de la zona : prefijo KL5, un tal Dr. Christopher Gregor.
Нам нужен доктор Грэгор. - А вам назначено?
- Nos gustaría hablar con el Dr. Gregor.
Доктор Грэгор, прошу прощения.
Dr. Gregor, disculpe. - ¿ Qué ocurre?
- Доктор Грэгор.
- Dr. Gregor.
Доктор Грэгор нам поможет.
EI Dr. Gregor nos ayudará.
Грегор...
Gregor...
Принеси нам что-нибудь выпить, Грегор!
¡ Tráenos algo de beber, Gregor!
Грегор, подержи меня.
Gregor, sosténme.
Ты должна звать меня Грегор!
¡ Debes llamarme Gregor!
Хватит вопросов, Грегор.
No más preguntas, Gregor.
" Раб Госпожи фон Дунаев, должен носить имя Грегор,
" Como esclavo de Madam von Dunayev, él llevará el nombre de Gregor,
Мистер Грегор погнался за ним по улице и стрелял в него, когда тот убегал.
El Sr. Gregor lo siguió y le disparó cuando huía.
Вы знаете где мистер Грегор?
¿ Sabe dónde está el señor Gregor, doctor?
Они выкинут нас в море, Грегор.
Nos dejarán a la deriva, Gregor.
Меня зовут Грегор.
Yo soy Gregor.
Грегор!
- ¡ Gregor!
Грегор!
¡ Gregor!
Не волнуйся, они примут тебя как и Грегора.
No te preocupes, te aceptarán como lo hizo Gregor.
Грегор, ты такой же ненормальный как она!
- Gregor, ¡ estás tan loco como ella!
Грегор, опусти нас прямо сверху.
- Gregor, colócanos encima.
- Быстрее, Грегор!
- ¡ Pronto, Gregor!
Грегор как-то сказал, что могут быть такие как я где-то.
Gregor me dijo que podría haber otros como yo.
Привет, Кларисса и Грегор.
Hola, Clarisa, hola tío Gregor
А ты что думаешь, Грегор?
¿ Y tú qué opinas de eso, Gregor?
Куда уехал Грегор?
¿ Y para donde se fue Gregor?
Почему у вас с Грегором нет детей?
¿ Por qué tú y Gregor no tuvieron hijos?
- А... а Грегор?
Ah... ¿ Y Gregor?
- Он у Грегора.
- Gregor la tiene.
Найдем грегора, Найдем чемодан
Si encontramos a Gregor, encontramos la maleta.
Но, Грегор, мы давно знаем друг друга,..... и я был уверен что ты не будеш возражать.
Pero, Gregor, hemos vivido tanto juntos que estaba seguro de que no te importaría.
Грегор?
¿ Gregor?
Это ты, Грегор?
¿ Eres tú, Gregor?
Грегор в городе под названием Арлей.
Gregor está en Arlés.
Да, Грегор, Это я.
Te recuerdo. Sí, Gregor. Soy yo.
Мы получим чемодан, а, Грегор?
Conseguiremos la maleta. ¿ Eh, Gregor?
- Почему Грегор остался жив?
¿ Por qué está vivo Gregor todavía?
Значит нам не нужно искать Грегора.
No debemos seguir a Gregor.
Мы найдем Русских, И они покажут его нам.
Si encontramos a los rusos, nos llevarán a Gregor.
Ты не знаешь Грегора.
No conoces a Gregor.
- Где Грегорий? - Грегорий обманул нас.
- ¿ Dónde está Gregor?
- Грегор?
¿ Gregor?
- Грегор в порядке.
- Gregor está bien.