Griffith tradutor Espanhol
315 parallel translation
Дэвид У. Гриффит в "Нетерпимость". писал :
Dicen que cuando vio "Cabiria" David W. Griffith quedó tan abrumado que decidió convertir "La madre y la ley", película que estaba produciendo, en "Intolerancia". La película pareció lo suficientemente valiosa al "New York Times", como para declarar, en una de sus raras reseñas cinematográficas de la época, que :
Даблю Гриффит, Сесил Би, Демилл и Макс фон Мейерлинг.
D. W. Griffith, Cecil B. DeMille y Max Von Mayerling.
Сэм Гриффин, у вас скромность колхозного борова!
¡ Sam Griffith, eres discreto como un puerco!
Мистер Адам Крамер. Мистер и миссис Гриффин.
Sr. Adam Cramer, el Sr. y la Sra. Griffith.
Давайте, позвольте Гриффинам вас угостить.
Vamos, paga Sam Griffith.
Ну... думаю, это возможно, но я... Но я не могу поверить, что миссис Гриффин из этих женщин, понимаете? Это был мужчина!
Supongo que es posible, pero... no me puedo imaginar eso con la Sra. Griffith.
- Меня зовут Гриффин. Сэм Гриффин.
- Soy Sam Griffith.
Сергей Эйзенштейн был тронут игрой актеров в "Нетерпимости", фильме американского империалиста Гриффита.
Sergei Eisenstein sale conmocionado de una proyección de Intolerancia... película del imperialista norteamericano Griffith.
А, Отис, как тот городской пьяница в шоу Эдди Гриффита?
Ah, Otis, te agrada el borracho pueblerino del show de Eddie Griffith.
3 негра стреляли из ружей прошлой ночью в Гриффит-парке.
Alguien vio a tres... ... negros jóvenes descargando pistolas en Griffith Park.
Я думаю, все начнется когда Гриффис встретится с королем. Тише!
Creo que esto empezó cuando Griffith se hizo rey.
Гриффис.
Griffith.
Если Вы хотите смотреть Мэтлок с Энди Гриффит в голубом тумане, то покупайте у этого парня.
Oiga señorita, si quiere ver'Matlock'con Andy Griffith todo de color azul y distorsionado, adelántese y compre a este sujeto.
- Что это? Это стенограмма онлайн чата с Миллисент Гриффит, который только что закончился.
Es la transcripción de un chat con Millicent Griffith.
- Cи Джей, знали ли вы, что в вечернем радиошоу доктор Гриффит будет критиковать политику администрации в отношении наркотиков?
¿ Sabía que la Dra. Griffith criticaría la política sobre drogas del gobierno?
Доктор Гриффит.
Dra. Griffith.
Д-р Гриффит, я говорю это со всем должным уважением но вы работаете на президента.
Dra. Griffith, digo esto con todo el respeto posible pero usted trabaja mientras quiera el presidente.
- Почему? Он хочет знать реакцию президента на комментарий о ситуации с Миллисент Гриффит.
Quiere la reacción del presidente acerca del comentario sobre Millicent Griffith.
Ты знаешь обсерваторию в парке Гриффит?
¿ Conoces el Observatorio de Griffith Park?
Им сообщили, что женщина, похожая на Тери Бауер ходит по парку Гриффит.
Se ha visto a una mujer de la descripción de Teri en Griffith Park.
В парке Гриффити, например. Или в асфальтовых колодцах в Ла-Брэ.
En el parque Griffith, por ejemplo, o en el Lava Lounge en La Brea.
Здесь нужен опытный человек, который знает парк Гриффит.
Esto requiere alguien con experiencia. Alguien familiarizado con el parque Griffith.
На Мелани Гриффит в "Деловой женщине".
Las tiene Melanie Griffith en Secretaría Ejecutiva.
Про провинциальную девушку, которая хочет добиться успеха в большом городе.
Una chica de Staten Island llega y trata de tener éxito en la ciudad. - ¿ Melanie Griffith?
Хью Грифит, фильм "Том Джонс".
- Hugh Griffith en Tom Jones.
Её тело нашли в Парке Грифит три недели назад.
Un corredor encontró su cuerpo en el Parque Griffith hace tres semanas.
Точно, как у Энди Гриффита. - Да.
Eso es estilo Andy Griffith.
Я что, буду передёргивать на "Энди Гриффита"?
¿ Qué es lo que hago, pajearme con Andy Griffith?
- Помнишь Фенеллу Гриффит?
- ¿ Te acuerdas de Fenella Griffith?
Это, это в Гриффит-парке, и мы делаем круг.
Es en Griffith Park y damos una vuelta.
Карусель в парке Гриффит.
El carrusel de Griffith Park.
Он на карусели в парке Гриффит.
Está en el carrusel de Griffith Park.
Лора Денли является сотрудником исторической обсерватории Грифит в Лос-Анджелесе.
Laura Denli es historiadora en el Observatorio Griffith L.A.
Младшая дочка Гриффитов - вьючный мул.
Las chicas más jóvenes de la familia Griffith son las mulas de la bolsa.
Здравствуйте, миссис Гриффит!
Griffith! Está Bobby?
Миссис Гриффит, мистер Гриффит...
Griffith, Sr. Griffith.
Миссис Гриффит, если вы захотите прийти еще как-нибудь на неделе и поговорить, моя дверь открыта.
Griffith, si quiere volver durante la semana y conversar, mis puertas están abiertas.
Меня зовут Бобби Гриффит.
Mi nombre es Bobby Griffith.
Шестого декабря 1995 года Мэри Гриффит выступила перед членами Конгресса Соединённых Штатов. Её неустанная работа по защите прав геев и лесбиянок сделала её одним из влиятельных лидеров борьбы за права человека.
6 de Diciembre de 1995, Mary Griffith testificó ante los miembros del Congreso de Estados Unidos.
Мне нужны разрешения от ваших предков,... и 60 долларов в оплату экскурсии в обсерваторию на выходных.
Aún necesito algunos de sus permisos y los 90 dólares para el viaje al Observatorio Griffith la próxima semana.
Ни одного после Коула Гриффита.
No desde Cole Griffith
Коул Гриффит - последний, кто умер в этом городе.
Cole Griffith, la última persona en morir en este pueblo.
Эй, Шериф, Роберт здесь внутри дома.
Hola, Sheriff, soy Robert Griffith. Estoy dentro de la casa.
Как в старых фильмах Энди Гриффита.
Es tan de los viejos tiempos. Como Andy Griffith.
Итак, цель нашего вечера - собрать 250 000 долларов для Молодежного Центра имени Джеффа Гриффина.
Okay, nuestra meta esta noche, es recaudar 250, 000 dólares para el Centro Juvenil Jeff Griffith.
Гриффит-парк.
Griffith Park.
До свидания, мистер Гриффит
Adiós, Sr. Griffith. Adiós.
- До Судного Дня? Нет. После.
Estábamos en Griffith Park, cazando para comer.
Когда в последний раз мужчины в семье Гриффитов ходили в поход все вместе?
Cuando fue la última vez que todos los hombres Griffith fueron a caminar juntos?
Мэри Гриффит.
Mary Griffith.
Бобби Гриффит.
Bobby Griffith