Group tradutor Espanhol
265 parallel translation
SDI Media Group
SDl Media Group
НА ОКРАИНЕ ГОРОДА / EDGE OF THE CITY
Subtitulada por : SDI Media Group
признаюсь в том, что я выдал своему тестю, банкиру Этьену Волару, связанному с группой Левен, информацию... "
Director del gabinete del Presidente, reconozco haber pasado a mi suegro, el banquero Etienne Volard, asociado con el Lieven Group, información... Presidente, yo...
"Я, Филипп Шаламон, признаюсь в том, что я выдал тестю, банкиру Этьену Волару, связанному с группой Левен, информацию относительно девальвации франка".
Yo, el abajo firmante, Philippe Chalamont, Reconozco que pasé información a mi suegro, el banquero Etienne Volard, asociado con el Lieuven Group, recibió información concerniente a la devaluación del franco.
Из-за группы Волар-Левен страна потеряла 3 млрд.
Gracias a Volard y al Lieuven Group el país perdió 3.000 millones de francos.
Следующая группа.
Las siguientes son SPY group.
Дилинжер полностью закрыл доступ всей группе 7.
- ¡ Muy tarde! Dillinger eliminó el acceso al Group-7.
Я закрыл доступ группы 7 не просто так, к тому были весомые причины.
Bloqueé el acceso al Group-7 por una buena razón.
[RUSSIАN]
SDI Media Group [SPANISH]
Subtitles by SDI Media Group
Subtitulada por : SDl Media Group
Перевод субтитров :
Subtitulada por : SDl Media Group
Russian Subtitles created by Z'Ha'Dum Software and Myself Inc.
Subtitulada por : SDl Media Group Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
Russian subtitles by Lena Yerokhina
Subtitulada por : SDl Media Group
Антон
SDl Media Group
Scara.
SDl Media Group
Перевод с английского :
Subtitulada por : SDl Media Group
Она работает в "Фейрчайлд групп".
Trabaja para el Fairchild Group.
SubTitles made by Oleg _ K
Subtitulada por : SDI Media Group
Я доктор Айра Фрейд из "Фрейд Медикал Груп".
Soy el Dr. Ira Freid, de Freid Medical Group.
Они думают, что это грим как у группы "Голубой человек".
- Deben pensar que es maquillaje, como The Blue Man Group
Ты же не думаешь, что группа "Голубой человек"...?
No crees que The Blue Man Group...
One of the commanders was Curtis LeMay. Полковник командовавший группой самолётов Б-24. Colonel in command of a B-24 group.
Un comandante era el coronel Curtis LeMay que tenía un grupo de B-24s.
"Мы нашли корпорацию в Америке, которая нуждается... " We're gonna find a corporation in America that needs в советах и способностях людей из нашей аналитической группы... ... the advice and capabilities of this extraordinary group Я собираюсь и тебе предложить, - поступить туда на работу. "... I'm forming and you gotta be in it. "
"Vamos a encontrar una corporación que necesite los consejos y talentos de un grupo especial que voy a juntar y en el que vas a estar".
Эта группа из 10-ти человек обучалась... This group of 10 people had been trained на офицерских подготовительных курсах в Гарварде. ... in the officer candidate school at Harvard.
Los 10 salimos de la escuela para candidatos a oficial de Harvard.
Я-же, был вице-президентом группы, отвечающей за все автомобильные подразделения. I'm the group vice president in charge of all of the car divisions. Генри был "ночной совой".
Yo era el vicepresidente a cargo de todas las divisiones de coches.
Timing by Alfrenovsky Creating by Andrew : spb _ andrew @ mail.ru
"Subtitulada por" : SDI Media Group
Если "Медиа Групп" хочет посмотреть как они это закупорили, то они оказывают услугу правительству...
Si los de Media Group quieren parecérseles que lo embotellen y así les favorecerá el gobierno...
наследнику Второго в Саудовской Аравии состояния, принадлежащего группе Бен Ладена.
Heredero a la segunda mayor fortuna de Arabia Saudita. El Saudi Bin Laden Group.
После неудачи с "Харкен", друзья отца нашли ему местечко в другом совете директоров - компании группы Карлайл.
Después del error de Harken, los amigos del padre de Bush, le consiguieron un asiento en otra junta de dirección, de un compañía propiedad del "Carlyle Group".
Такие как телекоммуникации, здравоохранение, и, в частности, оборона.
Ambos, George W. Bush y George H. Bush, trabajaban para el Carlyle Group.
Утром 11 сентября в гостинице "Риц Карлтон"
"Carlyle Group", celebraba su Conferencia Anual de Inversores, en la mañana del 9 / 11.
Шафик Бен Ладен, сводный брат Осамы Бен Ладена, приехавший присмотреть за семейными вложениями... в Карлайле.
Estaba en la ciudad para velar por los negocios de la familia, en el Carlyle Group.
А это значит, что увеличение оборонного бюджета США, приносит прибыли семье Бен Ладена через группу Карлайл.
Lo que es, irónico, que en lo que EEUU incrementaba su gasto en defensa la familia Bin Laden ganaba de estas inversiones, a través del Carlyle Group.
Со всеми оружейными компаниями, которыми владела группа Карлайл, Она была 11-ой в списке крупнейших оборонных подрядчиков США.
Con todas sus compañías de armamentos, el "Carlyle Group" el Carlyle Group era, en esencia, era, en esencia, el onceavo mayor contrato de defensa en los EEUU.
Ситигруп, Ситибанк... У "Эй-О-Эл Таймуорнер" тоже крупные саудовские инвесторы.
Y ese dinero va a las grandes compañías, City Group, City Bank, AOL-Time Warner.
К 8 : 01 я буду уже с ног до головы в синей краске, на случай если Blue Man Group потребуется дублёр, так что...
Estaré maquillado de azul hasta las 8 : 01... por si Los Hombres Azules necesitan un suplente.
Тобиасу наконец-то позвонили из Blue Man Group, предоставив ему шанс поменять свою жизнь.
Los Hombres Azules por fin llaman a Tobías... para ofrecerle una oportunidad única. LLAMADA - AZUL
Да, и ещё, здесь номер на случай, если из "Blue Man Group" позвонят и скажут, что им требуется дублёр.
Y además, aquí hay un número... por si llaman Los Hombres Azules pidiendo un suplente.
Что ж. Я могу понадобиться "Blue Man Group". И я заслужил навороченный телефон.
Los Hombres Azules podrían necesitarme, y merezco un teléfono así.
Они называются "Blue Man Group".
Ellos se llaman Los Hombres Azules.
Тобиас недавно прошёл прослушивание на роль дублёра в театральном перфоманс-трио "Blue Man Group"...
Tobías hizo una audición para suplente... del trío de teatro mudo, Los Hombres Azules.
SDI Меdiа Grоuр
SDI Media Group
Великолепной и неповторимой Бетти Дэвис этот перевод посвящается
Subtitulada por : SDI Media Group ( CASTILIAN SPANISH )
( с ) Перевод VladTE ( ubpi @ nm.ru )
Subtitulada por : SDl Media Group
( c ) 2003 Перевод VladTE ( ubpi @ nm.ru )
Subtitulada por : SDl Media Group
Russian subtitles by Lena Yerokhina
SDl Media Group
I.L.Y.S.V.
"Subtitulada por" : SDI Media Group
Дэн Брайоди, автор книги "Повестка дня Халлибертона"
Y salió a relucir "Carlyle Group".
... и обнаружили эту группу.
El Carlyle Group es una conglomerada internacional que invierte en Industrias, altamente reguladas por el gobierno.
Белый дом, Вашингтон Разрешите задать вам вопрос! Голос Хэлен Томас, корреспондента в Белом доме
- Para tomarle la palabra. ¿ En la Casa Blanca no hay conflictos éticos entre el ex-Presidente Bush, ex-secretario de estado, Jim Baker, que usan sus contactos con lideres mundiales en representar a una de las más conocidas compañías de armamento militar, el Carlyle Group?
- Увы, завтра у меня два представления, где я буду на подмоге у Blue Man Group.
- Necesito dos conductores.