English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ G ] / Guapo

Guapo tradutor Espanhol

4,920 parallel translation
Что ж, если он похож на своего отца, то он будет красивым жеребцом.
Bueno, si él es algo como su padre, va a ser un guapo semental.
Он прекрасен, как и его мама.
Él es guapo, como su mamá.
Вы видели этого ребёнка?
¿ Has... visto... a este niño? Es un chico guapo.
Ты самая милая крошка на свете!
Sí, ¡ eres el bebé más guapo de todos los tiempos!
Спаси нас святые угодники, если бы они причинили вред самому прекрасному ребенку.
El cielo nos ayude si hubieran dañado al bebé más guapo de todos los tiempos.
Я сказала ему, что он милый.
Le dije que pensaba que era guapo.
Нет, я думаю, что ты выглядишь мило.
No, creo que te ves guapo.
Он выглядит ещё милее, чем на сайте.
El bombero Franz está aquí, y parece aún más guapo que en el sitio Web.
Ты сегодня такой красивый.
- Hola, Jimmy Jr. Estás muy guapo hoy.
Он говорит : "Нет", и затем она берет стул и относит его поближе к мужчине, намного моложе, намного красивее.
Él dice, "No", y luego ella coge la silla y se sienta al lado de un hombre mucho más joven y guapo.
Очень красивый.
Muy guapo.
У меня лицо симпатичного паренька.
Tengo la cara de un chaval guapo.
Ты умный, симпатичный.
Eres listo, eres guapo.
Так во что ты играешь здесь, красавчик?
¿ Así que cuál es tu papel aquí, guapo?
Ты очень красивый.
Eres muy guapo.
Должна сказать, вы самый красивый и технологичный мужчина, у которого я брала интервью для списка.
He que decir que eres el técnico más guapo que he entrevistado nunca para la lista.
Итак, расскажи мне, откуда взял старт высокий, красивый любимец пользователей интернета?
Así, dime, ¿ cómo un guapo mogol de internet con increíble cabello consiguió su estrella?
Он был очень красив и вскоре, я уже ничего не делала без его позволения.
Era muy guapo y tras un tiempo, No podía hacer nada sin su permiso.
Он был самым симпатичным мужчиной, которого я когда-либо встречала.
Fue el hombre más guapo que he conocido.
"ƒорогой ћилашка, надеюсь, в — кукотоне всЄ хорошо."
"Hola, guapo, espero que todo vaya bien en Aburrilandia".
ƒа, € така €, красавчик. " то тут скажешь?
Me gusta sorprender, guapo. ¿ Qué puedo decir?
Красивый мужчина выходит наружу, держа сумку
Un hombre guapo sale con una bolsa en la mano.
- Спасибо, малыш.
- Gracias, guapo.
Ты знаешь, что я хорошо выгляжу.
Sabes que estoy guapo.
Привет, котёночек.
Hola, guapo.
Красивого, успешного.
Guapo, exitoso.
Итак, я просто подхожу под ваш стандарт, в полном расцвете сил и необычайно красивый, невероятно харизматичный черный чувак.
De acuerdo, solo soy un tipo normal, increíblemente guapo, y carismático hombre negro.
Да, хорошо выглядит и отлично ладит с женщинами.
Sí, un tío guapo, que arrasa con las mujeres.
"Отдэннить" значит перепихнуться с клевым чуваком?
¿ Danieladas es cuando un tio guapo te folla?
А я... пойду скажу папе, что он красивый и я люблю его.
Le diré a papá... que es guapo y que lo amo.
Ты спортивный, симпатичный, умный.
Estás en forma, eres guapo, eres inteligente.
- Красота в наших генах.
- Ser guapo está en nuestros genes.
Горячий одинокий папочка.
Papá guapo soltero.
Ладно, может он выглядел лучше тебя.
Vale, quizás era más guapo que tú.
Очень, очень привлекательно.
Estás muy guapo, guapo.
- Разве он не красавчик?
- Hola. - ¿ No es guapo?
И привлекательный
Y guapo.
Разве он не красавчик?
No está guapo?
Он же так красиво выглядит, да?
Está guapo, verdad?
Не думал, что это возможно но вы еще более милый, когда безумный
No pensaba que fuera posible, pero estás incluso más guapo cuando estás cabreado.
Черт, ты такой милый.
Dios, eres guapo...
О, он точно старается выглядеть хорошо для кого-то.
Entonces, obviamente está intentando ponerse guapo para alguien.
Красив, поганец...
Guapo demonio.
Но он-то красивый, и работа у него есть, в отличие от некоторых.
Como sea, es guapo y tiene empleo, no como otras personas que conocemos.
- Привет, красавчик.
- Hola, guapo.
Красивый молодой человек.
Un joven muy guapo.
Я был милым и представительным, показал интеллект, я хорошо выгляжу, не зазнаюсь.
he sido placentero y agradable, le he mostrado una cantidad razonable de inteligencia, soy guapo, tengo un ego saludable.
Милый ребёнок.
Un niño guapo.
Шелдон, ты такой красивый.
Sheldon, te ves tan guapo.
Симпатичный мальчик.
Es un chico guapo.
Привет, красавчик.
Hola, guapo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]