English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ H ] / Harrisburg

Harrisburg tradutor Espanhol

78 parallel translation
Харрисберг, Питсбург,
Harrisburg, Pittsburg, Columbus,
У моего брата была мастерская в Хериссбурге
Mi hermano tenía un taller en Harrisburg.
Хериссбурге?
¿ En Harrisburg?
Он имеет наследственное право стать членом.
Es pariente, de Harrisburg.
Экспресс "Harrisburg"...
Expreso de Harrisburg...
Гас Портенза - уроженец Харрисберга, штат Пенсильвания выпускник университета Карнеги Милона. Вступил в отряд астронавтов после получения диплома врача в университете Дьюка.
Gus Partenza, natural de Harrisburg, Pennsylvania, licenciado por la Universidad de Carnegie-Mellon, se unió al programa espacial de la NASA tras acabar sus estudios de medicina en la Universidad de Duke.
AЭРOПOРT ХAРРИСБУРГ
AEROPUERTO DE HARRISBURG
Я разговаривал с адвокатами в Харрисбурге, Ланкастере и Х ерши.
He hablado con colegas míos en Harrisburg, Lancaster y Hershey.
Сегодня шоу пройдёт в Гаррисбурге, в Пенсильвании в стране амишей.
Creo que el programa de esta noche es desde Harrisburg, Pennsylvania. Tierra de los Amish.
А теперь дополнительная информация о прекрасном городе Гаррисбурге.
Y ahora para alguna información del pasado de la bella ciudad de Harrisburg.
Он должен был играть в Харрисбургской филармонии, но очевидно, что теперь он не сможет, так что Глен предложил меня, серебряного медалиста конкурса имени Хейфеца, в качестве срочной замены, и они согласились, они согласились!
Se suponía que iba a tocar con la Sinfónica de Harrisburg, pero ahora, obviamente, no puede. Así que Glen me sugirió a mí, la medalla de plata del concurso Heifetz, como cover de última hora, y han dicho que sí. ¡ Han dicho que sí!
В Харрисбург, всего на одну ночь, я же не в мировое турне еду.
A Harrisburg una noche. No es como si me fuera de tournée mundial.
- В окрестностях Гаррисберга, Пенсильвания.
- Afuera de Harrisburg, Pennsylvania.
- Посадка на Харрисбург на пути 3.
Pasajeros a Harrisburg, abordar por el andén tres.
Возвращаюсь в Хэррисбург.
estoy en camino de regreso a Harrisburg.
Чтобы быть честным, он разобрался с агентом по страхованию из "Mutual of Harrisburg".
Para que quede claro, asustó a un vendedor de seguros de Mutual de Harrisburg.
А в 5 : 45 приходит агент миграционной службы по имени Моуз Шрут, загоняет их в фургон, высаживает в центре Харрисбурга, и говорит им, что они в Канаде.
A las 5 : 45, cierto agente de Inmigración llamado Mose Schrute los tira al interior de la van, los deja en medio de Harrisburg, y les dice que es Canadá.
которые достигли земли в районе Гаррисбурга.
Tenemos confirmados dos tornados que han llegado al área de Harrisburg
Два торнадо обрушились на Харрисбург.
Dos llegaron cerca de Harrisburg.
... было сделано заявление, что существует потенциальная опасность, хотя то и маловероятно, аварии на АЭС в Три-Майл-Айленд недалеко от Гаррисберга, штат Пенсильвания.
... anunció que aunque no es probable,... existe la posibilidad de que se funda un reactor en la isla de las Tres Millas cerca de Harrisburg, Pennsylvania.
Из Гаррисбурга долго добираться.
Ahora, es un largo camino desde Harrisburg.
Он хочет, чтобы она была в Гаррисбурге на предварительном слушании на следующей неделе.
La quiere en Harrisburg para una audiencia preliminar la semana próxima.
Прокурор в Гаррисбурге, Адский Авангард хочет заключить сделку.
El abogado de Harrisburg tiene a la Vanguardia del Infierno listos para hacer un trato.
Женат и заложен со всеми потрохами в Харрисбурге, шт. Пенсильвания.
Casado e hipotecado en Harrisburg, Pennsylvania.
Я из Гарриссберга, "Ворота в Национальный лес Шоуни".
Soy del sur de estado, de Harrisburg, de camino al bosque nacional Shawnee.
Мне позвонили из Харрисбурга Я находился ближе всех.
Recibí la llamada de Harrisburg. Yo era el que estaba más cerca.
- В музее штата, в Харрисбурге.
- ¿ Dónde estás? - Museo Estatal, en Harrisburg.
Даже не знаю, во что трудней поверить в то, что в Харрисбурге выставка Модильяни, или в то, что тебя заперли в музее штата.
No sé qué es más difícil de creer, que haya un Modigliani en Harrisburg, o que estés encajonado en un museo estatal.
В музее штата, Харрисбург.
Museo Estatal, en Harrisburg.
"Сен Корп" заинтересован во влиятельном друге в Харрисберге.
A SanCorp le interesa mucho tener un amigo poderoso en Harrisburg.
Дворец в Гаррисберге.
Una mansión en Harrisburg.
Она не вернется из Харрисбурга до завтрашнего дня.
No va a volver de Harrisburg hasta mañana.
Я должна была ехать в Харрисбург.
Yo tampoco. Tuve que cambiar de autobús en Harrisburg.
- Мэтьюс не распространялся на этот счет, но консерваторы на холме говорят что он возвращается в Гаррисберг с той же самой растущей недальновидностью...
Matthew tiene esto cerrado, pero los conservadores en el Capitolio están diciendo que va a volver a Harrisburg con el mismo déficit de miopía creciendo mentalmente...
После вчерашнего дождя осталось немного, но мы сделаем фотографии и отправим их в Харрисбург для судебно-медицинской экспертизы.
Después de la lluvia de anoche, no queda mucho... pero tomamos las fotografías... y lo enviamos todo a Harrisburg para análisis forense.
Я и без Харрисбурга знаю, что ей проломили череп.
No necesito que Harrisburg me diga que a ella le quebraron el cráneo.
Ну она не может видеть Джейка, пока тот в Харрисбурге.
Bueno no puede ver a Jake cuando está en Harrisburg.
Да, приехал из Хэррисбурга прошлой ночью.
Sí, volvió de Harrisburg anoche.
Если ты идёшь в Гаррисберг, то тебе не туда.
Si va hacia Harrisburg, está yendo al revés.
На дороге, недалеко от Гаррисберга.
En una ruta de las afueras de Harrisburg.
Здравствуйте, я Беверли Голдберг, жительница Пенсильвании, и мне нужно поговорить с губернатором.
Primera parada... Harrisburg, capital del estado. Hola.
Харрисбург, Пеннсильвания.
Harrisburg, Pennsylvania.
ДЖОРДЖТАУН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ... финалистка лотереи под номером 14 Шэрон Либербойм из Харрисбурга, штат Пенсильвания.
La finalista número 14 : Sharon Liberboim, de Harrisburg, Pennsylvania.
Отец в Харрисбурге на игре у Майка.
Mi padre está en Harrisburg para el partido de lacrosse de Mike.
Хорошо, тогда ближайший автовокзал... Харрисбург, верно?
Vale, entonces la estación de autobuses más cercana sería... la de Harrisburg, ¿ verdad?
Я поступил в Харрисбургскую полицейскую Академию.
Me matriculé en la Academia de Policía de Harrisburg.
Полиция остановила его грузовик за Гаррисбергом.
Un soldado detuvo su camioneta fuera Harrisburg.
Харрисбург, штат Пенсильвания.
Harrisburg, Pennsylvania.
Я звоню в полицию Харрисбурга.
Llamaré a la policía de Harrisburg.
Продали ребёнка из Харрисбурга Хукстратену.
Vendiéndole el bebé de los Harrisburg a Hookstraten.
Ребёнка из Харрисбурга вернули родителям.
El bebé de los Harrisburg ha vuelto con sus padres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]