Haus tradutor Espanhol
33 parallel translation
" Инглеборг Хаус...
" Ingleborg Haus...
"Инглеборг Хаус".
"Ingleborg Haus".
- Инглеборг Хаус.
- Ingleborg Haus.
- Как Дер Ваффел Хаус?
- ¿ Cómo está Der Waffle Haus? - Bien.
Вы чего серьезно вступили в этот дурацкий Клуб любителей вафель.
No puedo creer que ustedes cayeron por esta mierda del club Waffle Haus.
Меня послали на эту землю, и в этот хренов дер Вафл Хаус, ради этой вот жатвы, вашу мать.
Estoy en esta Tierra, y este lugar "Der Waffle Haus" para hacer esta puta cosecha.
Чему нас учит увиденное :
Y esa fué la lección de hoy de la Waffle Haus :
Дер Ваффел Хаус.
Der Waffle Haus.
Алекс... das ist noch das haus.
Alex... ich möchte die nächste Karte, das ist noch das Haus.
Ни так ли, Фан Хаус?
¿ No es así, Fun Haus?
Фан Хаус не должен испортить Рождество.
Fun Haus no debe arruinar la Navidad.
Ведь, Фан Хаус преступник с большой буквы.
Antes que nada, Fun Haus es un delincuente,
Вперёд, нам нужно найти Фан Хауса.
Vamos, tenemos que encontrar a Fun Haus.
Этот логотип... Фан Хаус является создателем Плей-Пала!
Ese logo... ¡ Fun Haus está detrás del Presto Play Pal!
У нее есть "Haus of Gaga", похожий на коллектив артистов и дизайнеров, которые работают над ее стилем, концертными костюмами и музыкой.
Tiene esta cosa llamada "Haus of Gaga", que es como, un colectivo de artistas y diseñadores que colaboran en, en sus estilos y escenarios y en su música.
В общем... надеюсь вы сочтёте меня достойным... данс-хауса, йя!
En fin, espero que me tengan en cuenta para... la "Danse Haus". ¡ Sí!
Если Дэнс-хаус тебя не выберет, они идиоты.
Si en la "Danse Haus" no - te aceptan, es que son idiotas.
А потом ходили за кофе, обычно в кофейню на И-Стрит.
Luego salíamos a tomar café, normalmente al Coffee Haus de E-Steet.
Я... я думала ты в "Данс Хаусе"
Lo lamento. - Yo... pensé que estabas en "Danse Haus".
Значит, ты сбежал из "Дэнс Хауса"?
¿ Escapaste de "Danse Haus"?
— Да, ну так и в жопу Данс Хаус.
- Sí, así que lo que sea. - - Que se joda "Danse Haus". -
— Да, в жопу Данс Хаус.
Si lo se. Que se joda "Danse Haus".
Дэнс Хаус.
Sí, son ellos, "Danse Haus".
Это 100 гигабайт исходного немонтированного видео Данс Хауса.
Estos son 100 gigabytes de filmación sin editar de "Danse Haus".
Это, мой друг, был "Данс хаус".
- Eso, mi amigo, era "Danse Haus". ¿ Qué?
Меня взяли. В "Дэнс хаус".
Me contrataron para "Danse Haus".
Ты будешь в Данс хаусе?
¿ Vas a estar en "Danse Haus"?
Что за "Дэнс"... Что за "Данс хаус?"
¿ Qué es Danse... qué es Danse Haus?
— Это улёт. Обожаю Данс-хаус.
Me encanta "Danse Haus".
Люблю "Данс-хаус".
Me gusta "Danse Haus".
Мы переименовали ее в Хаус Фрулингсдаммерунг.
Nosotros lo renombramos Haus Fruhlingsdammerung :
Где-то там находилась таверна под названием "Дас Штайн Хаус".
Hay una taberna llamada Das Stein Haus, aquí.
Думаю, нам надо вернуться в кафе.
Creo que deberíamos volver a la Waffle Haus.