English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ H ] / Heineken

Heineken tradutor Espanhol

65 parallel translation
Хайнекен, Микелоб, Молсонс, Бэкс, Бад...
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Miller, Miller Lite,
Как я люблю "Хайнекен"!
Caray, me gusta la Heineken.
Ты любишь "Хайнекен"?
¿ Te gusta la Heineken?
- Я никогда раньше не пила "Хайнекен".
Bueno, nunca antes había probado la Heineken.
- Ты никогда раньше не пила "Хайнекен"?
¿ Nunca habías probado la Heineken?
"Хайнекен".
Heineken.
- "Хайнекен".
- Heineken.
"Хайнекен"?
¿ Heineken?
Я хочу три яйца, две крабовых пасты и одно авокадо, и еще пудинг с кетчупом... и банку фанты!
Quiero tres huevos, crema de cangrejo y un aguacate y una morcilla con ketchup... y una lata de Heineken!
Вот ты пьешь "Хейнекен" и что происходит, кроме того, что живот растет?
Cuando te tomas una "Heineken", ¿ qué haces, a parte de echar tripa?
Усиливается влияние "Хейнекена".
Le das más poder a "Heineken".
И что? Голландский "Хейнекен" купил французский "Фишер".
Y así la "Heineken" holandesa compra la "Fisher" francesa.
"Хейнекен" закрыл французские заводы - они не рентабельны.
Y "Heineken" cierra fábricas en Francia, por rentabilidad.
Понял? А если бы ты пил "Фишер", все было бы совсем наоборот.
Lo ves, de haberte tomado una "Fisher" y no una "Heineken", habrías invertido el proceso.
Нет. "Хейнекен" или "1664".
No, sólo "Heineken" o "1 664".
"Хейнекен". Предатель...
Una "Heineken".
- Хайнекен?
- ¿ Heineken?
Пэт, ты предпочитаешь Будвайзер или Хейнекен?
Pat, ¿ quieres una Budweiser o una Heineken?
Предложение-дополнение победителю : за 50 баксов и ящик "Хейнекен" я добавлю трех прелестных леди включая мисс Пенни Лейн и знаменитых "помощниц группы" которым придется покинуть турне до Нью-Йорка.
Una propuesta : por 50 dólares y una caja de Heineken añadiré tres chicas incluida la señorita Penny Lane que tiene que dejar la gira antes de Nueva York.
- Можно мне еще "Хайнекена"?
- ¿ Me traes otra Heineken?
- Пива! "Хайнекен".
Camarero. Una Heineken.
- Есть "Хейникен"? - Безусловно.
Heineken.
Я дам тебе "Хайникен". Лишних денег не возьму.
Te daré Heineken y no te cobraré extra.
Ну знаешь, Кубок Хайнекен.
Qué reunión La de las celebridades de Heineken
Такая удача ее заполучить, не могу вам и передать! "Хайнекен" в восторге.
Es tan bueno haberla consrguido. Heineken está encantado!
Пасуй на Хайнекен!
- ¡ Rincón de las Heineken! - ¡ Sí!
Хейнекен был доволен, но смущен.
La Heineken estuvo complacida aunque confusa.
Ты объяснил им, что есть рынок, который действительно потрясен новостью об экспорте Хейнекен?
¿ Les explicaste que hay un mercado excitado ante la idea de que Heineken importara?
Будь здорова.
Es Heineken ( la cerveza )
- Coors, Heineken? Любой 00 : 04 : 01 : 25 00 : 04 : 04 : 30... освещает.
- Sí, cerveza por favor.
"Heineken" нету?
¿ Ni una Heineken ni nada?
Хайникен?
 ¿ Una Heineken?
Посети пивоварню Heineken.
Visita la cervecería Heineken.
Дедушка давал нам штуку, которую называл Хайнеккен.
El abuelo nos dio algo que él llamaba Heineken. Yo quiero una.
Э, бутылка Хайнекена, пачка сигарет, домработница.
Una botella de Heineken, cigarrillos y el acomodador.
Два "Хайнекена", пожалуйста.
Dos Heineken, por favor.
Мне Хайнекен, пожалуйста.
¿ Me da una Heineken, por favor?
Не волнуйся, я знаю прием Хайнекена.
Tranquilo, amigo, conozco la maniobra de Heineken.
Четвертая - Хайнекен.
Cuatro es Heineken.
Спартанец О-1, мы в Хайнекене.
Spartan O-1. He ​ ​ aquí Heineken.
Спартанец О-1 прошёл Хайнекен.
Spartan O-1 pasa a Heineken.
Мне Hеinеkеn.
Una Heineken.
Еще два "Хайнекена" на стол 1-3.
¿ Me das dos Heineken más para la 1-3?
Рарди, два "Хайнекена".
¿ Rardy? Dos Heineken.
Я могу это понять. Я сделал Хайнекен брендом мирового класса.
Volví a Heineken una marca de clase mundial.
Ты знаешь Я не пью.
Sabes que yo no bebo. - Especialmente Heineken.
Пиво Хайнекен и деньги Хайнекен оплатили этот дом и твое воспитание.
Cerveza Heineken y el dinero Heineken... pago por esta casa y tu educación.
", запустив / кодовое слово'уведомление'/ в газету, или вам больше не видать Хайнекена и Додерера. "
Mediante la publicación de la palabra código'aviso'... en el periódico... o nunca verán a Heineken o Doderer nunca más. "
Хайнекен в порядке.
Heineken está bien.
- Хейнекен.
- Heineken.
Heineken
Tienes sabor a cerveza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]