English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ H ] / Herald

Herald tradutor Espanhol

222 parallel translation
Лампэ. "Нью-Йорк Геральд Трибьюн".
Lampe, "New York Herald Tribune".
- В New York Herald.
Al periódico.
С тех пор как я это увидела, я покупаю исключительно Геральд Трибьюн
Desde que vi aquello allí, solo compro el Herald-Tribune.
Это из "Солт Лейк Геральд".
Éste de aquí es del Salt Lake Herald.
Геральд... Сегодня я написала новую поэму.
Herald... hoy escribí un poema.
Нью-Йорк Херальд Трибюн.
El New York Herald Tribune.
Фотограф из Даллас Таймс Геральд.
Un fotógrafo del Dallas Times Herald sacó unas fotos muy buenas.
Геральд Хаус... издание.
Herald House, la casa editorial.
Грэнтем освещает дела в Верховном суде в "Вашингтон Геральд".
Gray Grantham cubre la Corte Suprema para el Washington Herald.
Грэй Грэнтем из "Вашингтон Геральд" сообщает согласно неназванному источнику в Белом доме арабский террорист Камель мог быть убийцей судей Розенберга и Дженсона.
El artículo de Gray Granthan en la edición de mañana del Washington Herald mantiene que de acuerdo a fuentes no nombradas de la Casa Blanca que el terrorista árabe, Khamel puede estar entre los que asesinaron a los jueces Jensen y Rosenberg.
Ночью я звонил в "Геральд".
Llamé a los archivos del Herald anoche.
Я из "Вашингтон Геральд".
Soy del Washington Herald.
Грэй Грэнтем, "Вашингтон Геральд".
Gray Grantham, Washington Herald.
- Грэнтем из "Геральд".
Soy Grantham del Herald.
Следующая остановка "Вашингтон Геральд"!
¡ Próxima parada, Washington Herald!
А Маттис купит "Геральд".
Víctor Mattiece será el propietario del Herald.
Репортёру из "Вашингтон Геральд".
Una periodista del Washington Herald.
Я Артур Стюарт, из "Геральда".
Arthur Stuart. Del Herald.
- Привет, я Артур Стюарт из Геральда...
Sí. Hola, me llamo Arthur Stuart, del Herald.
Из "Геральда"
Del Herald.
Я работаю в газете, которую читают во всем мире.
Tengo acceso a una publicaciòn diaria de alcance internacional. Escribimos para el International Herald Tribune.
В газете "Нью-Йорк Херальд" от 26 ноября 1911 года был помещен отчет о казни трех человек.
En el diario New York Herald aparece un relato el día 26 de noviembre de 1911 sobre la ejecución de tres hombres.
- Из Майами Геральд?
- ¿ Del Miami Herald?
Подожди-ка, это похоже на отель в Бостоне,
¿ Qué me llamó el " "Boston Herald" "?
Для "Герольда", Ваша Милость.
Para el Herald, Alteza.
Телефон газеты "Геральд".
- Con el herald.
Только то, что писали в Мiаti Неrаld и Titеs.
Sólo lo que ha salido en el Miami Herald y el Times.
New York Herald Tribune!
New York Herald Tribune.
- New York Herald Tribune! - New York Herald Tribune!
New York Herald Tribune.
- "Геральд.".
- "Herald".
Кэллум МакКаффри, ведущий журналист газеты "Геральд", был арестован и обвинен в препятствовании отправлению правосудия по делу об убийстве Келвина Стагга.
Callum McCaffrey, un reportero del periódico "Herald", ha sido arrestado y acusado de obstruir la investigación del asesinato de Kelvin Stagg.
Репортеры "Геральд" занимаются этой темой.
El "Herald" tiene tres o cuatro reporteros en este caso.
- Стивен, это Кэмерон Фостер из "Геральд".
- Stephen, Cameron Foster del "Herald".
"Геральд" отозвала свою апелляцию.
El "Herald" ha retirado el recurso
- ABC, NBC, CBS, CNN, Fox New York Times, the Post, Detroit Free Press, Miami Herald, Nightline, Dateline.
- ABC, NBC, CBS, CNN, Fox... New York Times, the Post, Detroit Free Press, Miami Herald, Nightline, Dateline.
"Горе матери" Нет.
BOSTON Herald EL DOLOR DE UNA MADRE
У Вас будет пять интервью заседании в Брюcселе, три отечественных печатных, CNN-FN, International Herald Tribune.
Hará cinco entrevistas en Bruselas tres periódicos nacionales, la CNN-FN, y el International Herald Tribune.
Нью-Йорк Херальд.
Nem Yor Herald.
Спорти Льюис, "Нью-Йорк Херальд".
Sporty Lewis, Nem Yor Herald.
– Вы получаете "Геральд Трибьюн"?
- Recibe Herald Tribune?
ЗАГОЛОВОК : "Евреев не принимать"
LOS ANGELES HERALD - NO QUEREMOS JUDÍOS
- Усек, что надо хмырю? Сберечь свою карьеру в Вашингтоне Причем за наш с тобой счет!
Este lo que quiere es una foto en el Miami Herald de un arresto y librar su trasero de la presión de DC.
Как ты сказал в статье в Геральд
Como dijiste en el artículo del Herald.
Или пойду к помошнице редактора ХЕральда.
O puedo ir con el asistente del editor del Herald.
"Таймс-Геральд" тоже.
También el Times-Herald.
Я думаю, что "Таймс-Геральд" пойдет на это.
Creo que el Times-Herald lo publicará.
Этот вор украл все мои Heralds, Tribunes, and Herald-Tribunes.
Ese ladron se llevo todos mis Herald Tribunes y todos mis Herald Tribunes
Ну, я очень остроумен, и у меня располагающая улыбка. По словам "Плейнвью Херальд"
Bien, tengo un gran ingenio una sonrisa digna de confianza según Plainview Herald.
Я веду журналистские расследования для "Геральд".
Soy periodista de investigación para The Herald.
"Геральд"?
¿ The Herald?
Мы все знаем, что Валентино заслужил этот орден, как и вы, впрочем. Сьюзи Менкес, газета International Herald Tribune
Todos sentimos que Valentino merece este premio, al igual que ustedes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]