Humble tradutor Espanhol
28 parallel translation
Менеджер Humble Pie.
El manager de Humble Pie.
Per из Humble Pie.
Reg está con Humble Pie.
Три прелестных леди на попечительстве Humble Pie.
Las chicas pasan a Humble Pie.
Я могла бы поехать с командой, но это было бы унизительно да и девочки все едут с Humble Pie.
Podría ir con los técnicos, pero sería patético y las chicas irán con Humble Pie.
Кто продал тебя Humble Pie за 50 баксов и ящик пива?
Alguien que te vendió a Humble Pie por 50 dólares y cerveza.
Джерри Ширли из "Humble Pie" был ударником на первом сольном альбоме Сида "Сумасброд смеётся".
Jerry Shirley de los "Humblie Pie" tocaba la batería en el primer álbum de Syd en solitario, "The Madcap Laughs".
- Hell On The Earth 2006 ( 25.10.06 ) ( Ад на земле ).
Friendly faces everywhere humble folks without temptation I'm goin out to south park gonna leave my woes behind
А если за музыку ди-джей Хамбл будет отвечать?
Ay. Quiero que el Disyokey Humble toque en mi fiesta.
Ди-джей Хамбл, к глубокому сожалению, в этот день занят.
sigue pendiente, y el Disyokey Humble ya no está disponible para esa fecha.
Ты мне не дала договориться с ди-джеем Хамблом.
Tú no me dejaste al Disyokey Humble.
С чего это ты вдруг стал мистер Скромность?
Mr Humble, de repente?
Крейг, это мой корешь Джонни. А этого клоуна зовут Хамбл.
Él es mi amigo, Johnny, y este payaso es Humble.
- Хамбл сожрал бакс.
Humble se comió un dólar.
Хамбл сожрал бакс?
¿ Humble se comió un dólar?
Хамбл, верни его.
Humble, regrésalo.
Это дело Бобби и Хамбла.
Fue entre Bobby y Humble.
Хамбл, мы не рисуем бобров, о которых ты говоришь.
No dibujamos ese tipo de animales, Humble.
"Если субботним вечером вы смотрели BBC1, то вы наверняка видели Рольфа Харриса и Кейт Хамбл..."
"Si hubieras estado viendo la BBC1 el sábado por la noche habrías visto a Rolf Harris y Kate Humble"
Но мне кажется, там написано "Охамбл".
Pero creo que se llamaban Humble.
Руфус и Бесс Охамбл.
Rufus y Bess Humble.
Не знаю ни одной семьи по соседству с фамилией Охамбл.
No conozco a ninguna familia de por aquí que se llame Humble.
Думаю, у них могла быть фамилия Охамбл или Охамблот.
Creo que su nombre podría ser Humble o Humbolt...
Что стёрлось на двух камнях, не стёрлось на третьем, и это было не Охамбл или Охуберт.
Lo que estaba escrito en las lápidas no era Humble o Hurbert, estaba muy claro en esa tercera lápida.
Well, they stole the coding for the firewall from a certain handsome yet humble underground hacker :
Bueno, ellos robaron la codificación del cortafuegos de un cierto hombre atractivo pero humilde. Yo.
Скромное хвастовство?
Presumir Humble mucho?
Сегодня мы услышим "Хамбл Пай", а также новый альбом Питера Фрэмптона.
Hoy, Humble Pie, con "Frampton's Camel".
Нашел ребят, звучат, прямо как "Хамбл Пай".
Hallé a dos tipos que cantan igualito a Humble Pie.
I'm going down to South Park, gonna have myself a time. Friendly faces everywhere, humble folks without temptation. Going down to South Park gonna leave my woes behind.
¡ Martonius Jackson atrapa la pelota!