Hump tradutor Espanhol
31 parallel translation
Вот что интересует ваших драгоценных зрителей — Горб Дьявола, и что внутри него - верно?
Esto es lo que los espectadores están interesados en preciosos - Hump del Diablo, y lo que está dentro de ella - ¿ no?
Да, и все с тех пор, как они начали раскопки в Горбе Дьявола.
Sí, y todo desde que empezaron a cavar allí, en Hump Diablo.
- Это "хамп" ( hump ). - "Хедэйч" ( headache ).
- "El dolor de cabeza"
Уважаемый мистер Рэго, спасибо вам за письма.
- Hump-ty dump-ty dump Ohh, humpty dumpty sat on a wall
Я не знаю, что вы с капитаном Мердоком написали начальству но меня, кажется, скоро выпустят отсюда.
Humpty dumpty had a great fall Hump, make it funky now Hump, make it funky now
A camel's... with a lip... and a hump.
Un camello, con un gran labio y una joroba.
Затем, мы должны были везти на борту топливо - через хребет в Китай. Then we had to fly fuel over the hump into China.
Luego debíamos llevar combustible a China.
Ты имеешь в виду Горбатую гору?
Quieres decir el monte Hump?
Зато мы подумываем... как бы нам пожениться на Горбатой горе, которая является, своего рода, церковью разврата.
Estabamos pensando casarnos en el monte Hump, Que es una especie de iglesia.
Это место называют Горбатой горой, потому что люди приезжают сюда "горбатиться"?
Le llaman monte Hump porque la gente viene aquí a coger?
Или люди приезжают сюда "горбатиться", потому что это место называется Горбатая гора?
O la gente viene aquí a coger Porque se llama monte Hump?
Я взял фургон, чтобы поехать на Горбатую гору, и забыл поставить на ручной тормоз.
Tomé la Van para ir al monte hump, Y olvidé poner el freno de mano.
"Вы приглашены на Горбатую Гору" / [ игра слов : mount hump так же может быть переведен, как "горный перепихон" ]
"Estas cordialmente invitado al monte hump,"
Хамп оформил ее как кражу со взломом.
¿ Hump describió esto como un robo de día?
Нет, это звучит слишком фривольно. [Примечание hump - горб, а так же округлость и трахаться]
No, eso suena medio sexual.
Я думаю, это вопрос времени, прежде чем ты получишь мужской горб ( man hump? видимо фразеологизм ).
Bueno, entonces es sólo cuestión de tiempo antes de que se junte tu promiscuidad.
Поворот влево, поворот вправо, трясёмся и подпрыгиваем на кочках, надо бы быть поосторожнее, а иначе упадём.
Giro a la derecha y giro a la izquierda con hump a bump y saltando atorníllense en sus sillas amigos porque nosotros no terminamos
Эта история о милых маленьких зверушках, из страны под названием Попрыгаллия.
Es sobre unas pequeñas y cariñosas criaturas de una tierra llamada Rumbledy-Hump.
Одним в солнечным весёлым деньком, В Попрыгаллии появился незнакомец.
Un soleado y alegre día, llegó un visitante desconocido a Rumbledy-Hump.
Туранга Лила За "Попрыгаллию"!
Turanga Leela por Rumbledy-Hump.
Попрыгаллия?
¿ Rumbledy-hump?
Лила сказала слово, какое в Попрыгаллии низзя!
¡ Leela dijo dio un no de Rumbledy-Hump!
Эта планета настоящая Попрыгаллия, а эти существа - настоящие попрыгаллы.
Este planeta es el auténtico Rumbledy-Hump, y estas criaturas son los auténticos Humplings.
I mean, this party is one colossal dry hump.
Es decir, esta fiesta es una auténtica y jodida pérdida de tiempo.
Видела его только на парковке бара.
No, sólo le he visto en el aparcamiento del Hump.
Что? Рокси видела, как ты целовалась с доктором Хэнсоном, на парковке у бара.
Roxy te vio besando al Dr. Hanson en el aparcamiento del bar Hump.
Но в этом баре, все что требуется знать о пиве, что оно бывает разливное или бутылочное.
Pero en el hump, todo lo que necesitas saber sobre cerveza es que la pones del grifo o de una botella.
" После исчезновения магистрата и его жены, я последовал за тем, что считал Дикарем, через Старксборо в лес Верблюжьего Горба.
" Después de la desaparición del magistrado y su esposa, he rastreado lo que creía que era un Wildermann a través de Starksboro en el bosque Hump Camel.
Это потому, Бекки, что химия между ними настолько сильна, что как только они посмотрят друг другу в глаза, то сразу исчезнут в ближайшей подворотне, чтобы предаться сладким утехам.
Bueno, eso es porque su química es tan intensa, Becky, que si mantuvieran verdadero contacto visual... Oh, mi... la emoción sería tal que tendrían que desaparecer detrás del contenedor de basura más cercano y simplemente hump, hump, hump, hump.
И Хампти Хамп – это его имя!
¡ Y su nombre es Humpty Hump!
Я хочу, чтобы вы знали, я сейчас читаю "Отелло".
Hump-ty dump-ty dump