Hung tradutor Espanhol
152 parallel translation
Председатель Хунг Пак-Хо. Дамы и господа, Дамы и господа,
Presidente Hung Pak-ho. hoy estamos aquí.
Мисс, это говорит мистер Хунг.
el señor Hung le esta hablando.
Мистер Хунг хочет пригласить Мей в кино?
¿ el señor Hung quiere invitar a Mei al cine?
Он босс Четырехглазого Джо.
Es el jefe Hung.
Кто такой Четырехглазый Джо?
¿ Quién es el jefe Hung?
Да сэр.
señor Hung.
Наверное, он очень хорошо владеет кун-фу.
Se Mestre Hung va a ser el juez, entonces esta escuela debe ser buena.
Учитель Хун!
Mestre Hung!
Это хорошо. Учитель Хун, у вас ведь нет учеников, почему бы вам не побыть моим ассистентом?
Mestre Hung, ya que no tiene alumnos, por qué no queda como mi asistente?
Не надо, учитель Хун.
Mestre Hung, no hay necesidad de eso. Yo no forcé sus alumnos.
Учитель Хун, во всем виноват я.
Mestre Hung, fui yo que causé esto. Yo soy el responsable.
Ахун, принеси мне записи.
Ah-hung, tráeme los archivos.
Я скажу, чтобы Ахун купил билеты на поезд.
Le diré a Ah-hung que compre los billetes de tren.
А Хунг у нас станет "Джимми".
Y vamos a cambiar "Hung" a "Jimmy".
Хунг, ставший теперь Джимми разбил моё сердце, перестав со мной говорить по-вьетнамски как это сделал Томми и наш новый сын Алан.
Hung. ahora Jimmy me partió el corazón cuando se negó a hablar vietnamita conmigo igual que Tommy y nuestro nuevo hijo.
Фей-Хунг, ты уже достаточно взрослый, чтобы идти самостоятельно.
¡ Fei-hung, ya eres mayor para estar solo!
Фей-Хунг, честные люди не делают ничего исподтишка.
Fei-hung, la gente honesta no hace esas cosas.
- Фей-Хунг, ты в порядке?
- Fei-hung, ¿ estás bien?
- Вонг Фей-Хунг.
- Wong Fei-hung.
Вонг Фей-Хунг.
Wong Fei-hung.
Вонг Фей-Хунг, к тебе посетитель.
Wong Fei-hung, tienes visita.
- Ты из Шаолинь. Кто твой учитель?
- Tu maestro es el monje, Hin Hung.
- Хорошо, начнём.
- Yo soy Wong Fei-hung. ¿ Y tú?
Беги, Вонг Фей-Хунг!
¡ Corre Wong Fei-hung!
Вонг Фей-Хунг, ты молодец...
Wong Fei-hung, eres estupendo...
Кто здесь Вонг Фей-Хунг?
¿ Quién es Wong Fei-hung?
Вставай, Фей-Хунг.
Fei-hung, levanta.
Фей-Хунг, теперь твоя очередь.
Fei-hung, tu turno.
Давай, Фей-Хунг.
Vamos, Fei-hung.
Фей-Хунг не опозорил тебя.
Puedes estar orgullo de Fei-hung.
Спасибо, что вызволили моего сына.
Gracias por ayudar a mi hijo Fei-hung.
Возьми, Фей-Хунг.
Fei-hung, toma esto.
Фей-Хунг! Подожди.
¡ Fei-hung!
Фей-Хунг ещё слишком юн, его желудок слишком слаб для столь жирной пищи.
Fei-hung es joven, su estómago es delicado para esas comidas.
Фей-Хунг, я ранен, мне срочно нужен доктор Янг.
Fei-hung, papá está mal, trae al Dr Yang.
- Что ты делаешь, Фей-Хунг?
- ¿ Qué estás haciendo, Fei-hung?
- Фей-Хунг, держи наготове перо и чернила.
- Fei-hung, coge papel y tinta.
- Где Фей-Хунг?
- Dónde está Wong Fei-hung?
Фей-Хунг, тебе нельзя со мной, это очень опасно.
Fei-hung, no me puedes seguir, es muy peligroso.
Фей-Хунг, мужчина должен быть твёрд, как сталь.
Fei-hung, un hombre debe ser fuerte como el acero.
Фей-Хунг, ты не забыл мои слова?
Fei-hung, ya has olvidado mis palabras?
Не волнуйтесь, я присмотрю за Фей-Хунгом.
No te preocupes, yo cuidaré de Fei-hung.
Фей-Хунг, иди внутрь.
Fei-hung, entra.
Доктор, Фей-Хунга схватили солдаты.
Hermano, Fei-hung ha sido arrestado por los soldados.
Вонг Фей-Хунг, говори, где твой отец!
Wong Fei-hung, dinos dónde está tu padre.
Хин Ханг, отпусти Вонга Фей-Хунга!
Hin Hung, deja que Wong Fei-hung se vaya.
Хин Ханг, приготовься встретить свою смерть!
¡ Hin Hung, prepárate a morir!
Фей-Хунг, беги!
¡ Coge a Fei-hung!
Уведите Фей-Хунга!
Llévate a Fei-hung.
Мистер Хунг.
Señor Hung.
Джимми, или Хунг.
Jimmy es Hung.