English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ I ] / Ink

Ink tradutor Espanhol

39 parallel translation
# Я не могу спать, лежу и думаю, # что ночь тёплая, и чёрная, как чернила
I can't sleep, and I lay and I think The nights are hot and black as ink
Билеты на Ink-sticks.
Las entradas para Ink-sticks.
Ты потерпел провал, Инк?
¿ Has fracasado, Ink?
Потому что такого слова, как "провал" для нас не существует, Инк.
Porque para nosotros el fracaso no es una opción Ink.
Да, я могу. Тебе нужна помощь, Инк?
Si puedo. ¿ Quieres ayuda, Ink?
Ты подпитываешься за её счёт, Инк?
¿ Es tan prescindible para ti, Ink?
Инк не сказал тебе?
¿ Ink no te lo dijo?
Откуда это уродство, Инк?
¿ Por qué tienes cicatrices, Ink?
У меня нет армии, Инк.
No tengo ejército, Ink.
Меня зовут... Инк.
Me llamo Ink.
Я Инк.
Soy Ink.
Она не принимает ничью сторону. Как Инк.
Rechaza los dos extremos, como Ink.
Сегодня настоящая награда ждет... Инка.
Hoy el premio es para Ink.
Инк...
Ink...
Невероятный Инк.
Increíble, Ink.
Я здесь ради тебя, Инк.
Estoy aquí por ti, Ink.
Я подрабатываю в татуировочном салоне.
- ¿ En serio? Trabajo tiempo parcial en el "ABQ Ink".
У меня у самого есть пара татушек.
TATUAJES BLUE INK Yo también tengo un par de tatuajes.
Он послал меня в салон к Лизе.
Me mandó a un sitio en Queens, Blue Ink.
"Синие чернила."
Tatuajes Blue Ink.
And the UV ink should be mixed at a 5-to-1 ratio.
Y la tinta ultravioleta deberia ser mezclada a un 5-1
It's either ink, paper, or both.
Ya sea, tinta, papel, o ambos.
There are two colors of ink here.
Hay dos colores de tinta aquí.
He had dark green ink on his fingers before we brought him in.
Tiene tinta verde oscura en sus dedos antes de que lo llevó en él.
... которые находятся в этом мешочке...
Ink... que es aquí en este bolso...
Клякса и Брови уже идут.
Eyebrows y Ink Stain están aquí.
That is ink.
Es tinta.
Purple ink.
Tinta roja.
Следующая остановка - музей чернил и контактный зоопарк.
La próxima parada, es el Museo Tring Ink y el Zoológico.
Кто из вас думает, что чернила - это скучно?
¿ Quién pensó que Ink fue aburrido?
Отхватила столик в ресторане, и должна забрать свою девушку для нашего собственного незабываемого вечера.
Enganché una reserva en Ink, y voy a salir con mi novia a nuestra propia noche inolvidable.
Это работа Денниса Риверса, Джеферсон Инк.
Es trabajo de Dennis Rivers, trabaja en Jefferson Ink.
Как бы я не обожал суперкомпьютер от компании Cray Ink., не стоит трогать деньги Генри.
Por mucho que me gustara Cray Titan ahora mismo, no vale la pena coger el dinero de Henry.
Это Мик Харви, вы можете видеть классический профиль, и он.. на самом деле, мы играли "King Ink",
pero ese tipo ahí es un alemán... y él... ése es Mick Harvey, se puede ver su perfil clásico... y está... en realidad, estamos tocando King Ink
Она говорит, что он и его брат частые гости тату-салона "Андеграунд Инк".
Nos dijo que él y su hermano pasan el tiempo en un... salón de tatuajes, "Underground Ink".
тату-салон "Андеграунд Инк", код семь.
Salón de tatuajes "Underground Ink", código siete.
Художника знают только по работам, но его настоящее имя - Деймон Эдмондз.
El artista responde al nombre de Ink, pero su nombre real es Damon Edmonds.
"Яау цркиг ерк" Ерунда какая-то.
"Ink obsrvs whiz". No tienen sentido.
В пятницу вечером я набивала тату в салоне Тэнк.
El viernes por la noche me hice mi tatuaje en The Ink Tank en Belmont.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]