English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ I ] / Instead

Instead tradutor Espanhol

32 parallel translation
" McNamara, do you mean to say что вместо того, чтобы убить 100,000... ... that instead of killing 100,000 сгоревших до смерти 100,000 японских граждан в ту единственную ночь... ... burning to death 100,000 Japanese civilians in that one night мы должны были сжечь до смерти меньшее число или вообще никого?
" McNamara, ¿ quieres decir que en vez de matar a cien mil japoneses, quemar a cien mil civiles esa noche deberíamos haber matado menos, o a ninguno?
The sons-of-bitches tried to take my head, tried to make me someone else instead
Los malditos trataron de tomar mi cabeza, convertirme en otro
Ну и конечно это все можно хорошо использовать, играя копа, а не быть арестованным им, было весело.
LAUGHTER And finally being able to put all that to good use, you know, playing a cop instead of being arrested by them, was fun.
¬ место того, чтобы : "Ёто выгл € дит как.... ѕ" " "
Instead of going, "That looks like BEEP."
И мне больно тебе это говорить после всего, через что мы прошли вместе, самое малое, что я могу сделать это вместо "прощай" сказать "до свидания"
And it hurts me to say these things to you. After all we've been through it's the least that I can do. So instead of just goodbye I'll say so long.
* Они скажут кто маленький * * Придурок * 613 00 : 27 : 01,724 - - 00 : 27 : 05,310 * И когда придет Рождество, и все мои друзья пойдут *
They say who's the little Twerp Going pong instead of Ping
* Вместо части меня зияла дыра *
Instead with none
I asked somebody at the Pentagon instead.
En cambio, le pregunté a alguien en el Pentágono.
That instead of being so focused on where I wanted to be,
Que en vez de estar tan focalizada en donde yo queria estar.
That's why he hid the plate instead of using it.
Eso es por que escondió la plancha en lugar de usarla.
Instead, he uses their vulnerability to prey on them.
En lugar de eso, él utiliza su vulnerabilidad para apresarlos.
♪ I made brothers of a different ♪ ♪ kind instead ♪
# Hice hermanos de distinta clase en su lugar #
You are probably safer going to tour some historic homes instead.
Probablemente estés más a salvo yendo a ver casas históricas.
If you really want to hit Klaus where it hurts, then torture me instead.
Si de veras quieres darle a Klaus donde más le duele, entonces tortúrame a mí en su lugar.
Мне жаль тебя, Нектарин, калькулятор вместо сердца!
I pity you, Peaches, calculator instead of a heart!
Roland went to show them what was there, instead of fertilizer there was a van equipped with a bomb.
Roland fue a mostrarles lo que había ahí y en vez de fertilizantes había una camioneta equipada con una bomba.
Instead, I got steak.
En lugar de eso, recibo filete.
Instead, I found this.
En cambio, me encontré con esto.
I thought it was clogged instead of jammed, so, I took liquid drain cleaner, which also contains...
Pensé que estaba atascado en lugar de atascado, Entonces, tomé drenaje de líquido limpiador, que también contiene... -
He offered to leave the country and go back home to India instead of doing jail time here.
Él se ofreció a salir del país y volver a casa a la India en vez de hacer tiempo en la cárcel aquí.
Her plan wasn't to kill him, - instead it was to save him.
La idea no era matarlo... pero esta vez ella le salvó.
That's why we keep asking questions instead of leaving.
Por eso deberíamos seguir haciendo preguntas en vez de marcharnos.
But instead, he judged us guilty before he even set foot into our camp.
Pero en cambio, nos declaró culpables antes incluso de que pusiera un pie en nuestro campamento.
Хорошо, so, Helen Lovejoy told me that she made her famous snickerdoodle Bundt cake for the church sale, and she put in salt instead of sugar!
- De acuerdo, así que, Helen Alegría me dijo que hizo su famoso pastel de budín para la venta de la iglesia, ¡ y le puso sal en lugar de azúcar!
He must've taken a shine to Christa, convinced her to meet him instead of Kevin.
Encandiló a Christa, la convenció de quedar con él en lugar de Kevin.
I brought this instead, if that's okay.
En su lugar he traído esto. Si sirve.
No. You're building something that's exactly the same as what i've already built, Except with you instead of me, but that's not possible now, richard.
Vas a construir lo mismo que yo, pero contigo en vez de mí y eso ya no es posible.
♪ "Иногда любовь приносит счастье, Но иногда - вместо этого лишь боль", ♪
* Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
♪ "Иногда любовь приносит счастье, Но иногда - вместо этого лишь боль", ♪
* Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead. *
And, instead of facing it like a man, he just panicked and tried to turn you against us.
Y, en lugar de enfrentarse a él como un hombre, él simplemente entró en pánico y trató de ponerte en contra de nosotros.
You know, perhaps instead of confronting them, we should see how far they're willing to spin their tangled webs.
, en lugar de confrontarlas, quizás deberíamos averiguar hasta dónde son capaces de tejer sus intrincadas telarañas.
Instead I'm all Out of tune По спец-заказу.
Orden especial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]