Irrational tradutor Espanhol
2 parallel translation
But you saw the worst case scenario, like every irrational, worried parent.
Pero viste el peor escenario posible, irracional como todo padre preocupado.
Beginning with your choice to live so far away from me, but if you want to be with him, don't let my irrational fears, or worse, your irrational fears, stop you from being happy.
Comenzando con tu decisión de vivir tan lejos mío, pero si quieres estar con él, no dejes que mis miedos irracionales, o aún peor, tus miedos irracionales, te impidan ser feliz.