English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ I ] / Italia

Italia tradutor Espanhol

2,213 parallel translation
Почему не Италия?
¿ Por qué no Italia?
Путь из Германии в Италию я прошел по большей части пешком.
De Italia a Alemania, caminé la mayor parte.
Был когда-нибудь в Италии?
¿ Has estado en Italia?
Так или иначе, я хочу чтобы вы на обратном пути кое-что проверили в Италии.
De cualquier forma, teneis que volver. Quiero que comprobéis algo para mí en Italia.
Никогда не был в Италии.
Nunca he estado en Italia.
Что ты привёз мне из Италии?
¿ Qué me has traido de Italia?
Она в Италии.
Está en Italia.
Я знаю другое убежище там, потом может поездом до Франции или Италии.
Conozco otra casa segura allí, entonces quizás un tren a Francia o Italia.
Стюарт сказал, что я могу прилететь к ним в любое время, но, знаешь, это же Италия, и мне лучше ехать с ними.
Digo, Stuart dice que puedo unirme si quiero, pero es Italia, sabes, y preferiría viajar con ellos.
Я собиралась в Италию всего на две недели.
Yo sólo iba a Italia durante las dos semanas.
Когда я вернусь из Италии, я собираюсь уйти и жить со Стюартом.
Cuando vuelva de Italia, me iré a vivir con Stuart.
- Ладно, хорошо.
Italia. Sí, Ok.
Жаль, что она затерялась где-то в Италии.
Es una lástima que haya desaparecido en Italia.
Думал, мы отправили тебя в Италию, Алекс.
Pensaba que te enviamos a Italia, Alex.
Есть Флоренс Найтингейл, Флоренция в Италии... которая на самом деле "Фиренце".
Está Florence Nightingale, Florencia la ciudad en Italia cuyo verdadero nombre es Firenze.
Ты как та тёлка, которую Крёстный Отец трахнул в Италии.
Eres como la chica al que el Padrino se la metió en Italia.
Здесь вам не стройка какая-нибудь, и не Италия, в которой к людям можно относиться как к кускам мяса.
Esta no es una especia de obra en construcción Ni en Italia. donde puedes ir por ahí tratando a la gente como carne.
Это похоже на Италию, на карту Италии
Se parece a Italia, a un mapa de Italia.
Ввезенное нашими толстозадыми джентри из Италии, мне кажется.
Importado de Italia por nuestra patilarga aristocracia, creo.
Это Ferrari 458 Italia
El Ferrari 458 Italia
- Помнишь тот отель в Италии?
- ¿ Recuerdas ese hotel en Italia?
Это ручная работа из Италии...
En Italia, un maestro artesano, a mano...
Это ручная работа итальянского мастера. Он 40 лет шьёт спортивные костюмы!
Un maestro artesano en Italia, que hizo trajes de entrenamiento por 40 años...
В Италии.
Italia.
Цель находится в Италии, в Виченце.
Nuestro objetivo está en Vicenza, Italia.
Прошу разрешения на выезд в Италию.
¿ Permiso para ir a Italia?
Италия?
¿ Italia?
Операция проходит в Италии, в Виченце.
Y están en Vicenza, Italia.
Той, что проходит в Италии, в Виченце.
La de Vicenza, Italia.
Операция проходит в Италии, в Виченце.
Y de que están en Vicenza, Italia
Мы определили состав команды, которая поедет в Италию.
El grupo que enviaremos a Italia ha sido establecido.
Оперативный центр НТС, Виченца, Италия
[Centro de mando de la NTS, Vicenza, Italia.]
Шахматная площадь, Маростика, Италия
[Plaza de Marostica, Italia.]
Дочь Президента Кореи похищена в Италии.
La hija del presidente de Corea ha sido secuestrada en Italia.
ОРС США приступила к выполнению операции в Италии.
La DIS ya está involucrada en la operación de Italia.
Вы уже работали совместно в Италии.
Ya has trabajado con ellos en Italia.
Знаешь, меня расстраивает не то, что ты наделала в Италии, а твоё отношение ко мне.
Más que sobre lo que hiciste en Italia, el hecho de que sólo pensaste así de mí... es lo que más me hace enojar, ¿ sabes?
Разве в Италии повара занимаются этим?
¿ El grupo de Italia no lo va hacer?
Они не могут поехать в Италию или окончить лучшую кулинарную школу.
No pudieron ir a Italia o graduarse de una gran escuela culinaria.
Италия.
Italia.
Мы поедем в Италию вместе.
Vayamos a Italia juntos.
Вы и в Италию вместе летали?
¿ También fueron juntos a Italia?
У него поезд в Италию!
Tomará un tren a Italia.
- Порто Корса, в Италии.
En Porto Corsa, Italia.
Мы в Италии, мы дома.
¡ Estamos en Italia! ¡ Estamos en casa!
- Я просто хотел поблагодарить тебя. ведь после Италии казалось всё кончено, и тут ты вдохнул в меня надежду.
Quería darte las gracias personalmente porque después de Italia tú me diste otra oportunidad.
Испания и Италия являются основными торговыми партнерами Китая.
Dentro del bloque, España e Italia son las principales perceptoras.
Сделано в Италии.
Hecha en Italia.
- Я думал, он уехал назад в Италию.
- Creí que había vuelto a Italia.
Похожие больные есть во Франции, Бельгии, Италии, Испании.
Similares en Francia, Bélgica, Italia, España.
В Италии.
- Italia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]