English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ J ] / Jean

Jean tradutor Espanhol

3,000 parallel translation
Я живу рядом с рынком Жан-Талон.
Yo vivo al lado del Mercado Jean-Talón.
Я помогаю Джин расширить ее подъезд.
Estoy ayudando a Jean a mejorar su acceso.
У меня тут несколько синих джинсов.
Tengo... Muchos pantalones de jean
Меня зовут Жан Вальжан!
Mi nombre Jean Valjean.
Мир, в котором жил Вальжан.
Del mundo de Jean Valjean.
Здесь Вальжана больше нет!
¡ Jean Valjean ya no es nada!
Будь он хоть сам Жан Вальжан.
No, ni siquiera Jean Valjean.
Я - Жан Вальжан!
Soy Jean Valjean.
Жана Вальжана больше нет!
- Jean Valjean no es nada ahora.
Мир, в котором есть Вальжан.
Del mundo de Jean Valjean.
Когда-то жил на свете Жан Вальжан.
Vivió un hombre cuyo nombre fue Jean Valjean.
Вы - Жан Вальжан!
Es Jean Valjean.
Видел я, луч светил, Жан Вальжан в трубе сточной той был.
Lo que vi, claro como la luz Jean Valjean en las alcantarillas una noche.
Жан Вальжан меня спас ночью той!
Jean Valjean fue mi salvador esa noche.
Жан Вальжан - старый плут.
Jean Valjean el viejo estafador.
Жан, измученная женщина просит тебя избавить ее от страданий.
Jean, una mujer agotada que pide por favor que acabe su sufrimiento.
Жан Мишель Вансао ждёт вас.
Jean-Michel Van Schouwburg te espera.
Жан-Пьер!
¡ Jean-Pierre!
Простите что прерываю вас, ученик Жан-Пьер Мулине, вас ждут в кабинете директора лицея.
Le interrumpo... Jean-Pierre Molyneux, le están esperando en la sala de profesores.
Ну что, видел Жан-Пьера?
¿ Has visto a Jean-Pierre?
Жан-Пьера вызовут в полицию.
La pasma ha citado a Jean-Pierre.
Охранники подали жалобу на Жан-Пьера.
La policía ha presentado denuncia contra Jean Pierre.
Жан-Рене предложил нам поехать с ними в Реджо-ди-Калабрия.
Jean-René me ha propuesto ir con ellos a Calabria.
Я говорил с Жан-Пьером.
Hablé con Jean-Pierre.
Я обязана тебе сказать... я познакомилась с одним человеком.
Te tengo que decir que he encontrado un chico. Jean-Serzhom. Es más mayor que yo.
Жан-Сьерж хочет открыть там галерею.
Jean-Serzh quiere abrir una galería.
Твой Жан Ришар свихнулся после аварии!
Jean Richard tuvo un accidente de coche...
Тем лучше для Жан-Пьера.
Mejor para Jean-Pierre.
Кто играет? Жан Решар?
¿ Está ahí Jean Richard?
- чтобы у Жана Решара был теплый чай.
- Jean Richard quiere un té caliente cuando llegue a su caravana.
Живешь с Жаном-Рене?
¿ Vives con Jean-René?
Жан-Пьер тебе сказал?
¿ Eso te ha dicho Jean Pierre?
Жан-Пьер едет следом на мотоцикле и забирает тебя.
Jean-Pierre te seguirá en moto para huir juntos.
Ты ушла от Жана-Рене?
¿ Has dejado a Jean-René?
Но я ведь Джин тут одну не оставлю.
Bueno, no puedo dejar sola a Jean, ¿ no?
Он - Жан-Кристоф.
Ese es Jean Christophe.
Жан-Кристоф Лами.
Jean - Christophe Lamy.
Прекрати, Жан-Кристоф.
Basta, Jean - Christophe.
- Жан-Кристоф, у тебя нет слуг.
- Jean - Christophe, se nota que tu no tienes criados
Жан-Кристоф.
Es Jean - Christophe
Перестань, Жан-Кристоф.
Vale, Jean - Christophe.
- Жан-Кристоф!
- ¡ Jean - Christophe!
Прекрати!
¡ Jean - Christophe, ya!
Жан-Кристоф!
¡ Jean - Christophe!
Жан-Кристоф ушел.
Jonas, Jean - Christophe ha desaparecido
Жан-Кристоф пошел в армию.
Jean - Christophe se ha ido
Жан-Кристоф вернулся.
, Jean Christophe ha vuelto
Жан-Шарль, проведи их.
Jean - Charles, acompañelas
Подожди, Жан-Кристоф.
Espera, Jean Christophe
Жан-Кристоф хочет что-то сказать.
Jean Christophe quiere decirte algo
Так как Фабрис сегодня отсутствует, Жан-Кристоф и Жонас....
Porque entre Fabrice que no esta aqui hoy, Jean Christophe

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]