English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ J ] / Jobs

Jobs tradutor Espanhol

192 parallel translation
так сказал стив джобс.
dijo Steve Jobs.
- Джобс.
- Jobs.
Не знаю, знакомы ли Вы со Стивом Джобсом. Да.
No sé si conoce a Steve Jobs.
Сказать по правде, я был абсолютно счастлив быть президентом Пепси-Колы пока Стив Джобс не пришёл нанять меня и спросил :
La verdad, estaba muy feliz siendo presidente de Pepsi Cola hasta que Steve Jobs vino a contratarme y dijo :
Мы создали мышь и всё остальное. И теперь эти идиоты в Нью Йорке хотят показать это всё Стиву Джобсу.
Creamos el ratón y todo lo demás y ahora... estos idiotas de Nueva York quieren mostrárselo todo a Steve Jobs.
- Стив Джобс.
Soy Steve Jobs.
- Привет.
Steve Jobs. - Hola.
- Стив Джобс, убивает нас. Баллмер!
- Steve Jobs nos está matando. ¡ Ballmer!
Стив Джобс.
Steve Jobs.
"Мистер Джобс настойчиво просит быть в его офисе сегодня вечером."
"El Sr. Jobs exige que vaya a su oficina esta noche".
Странное дело, но Стив Джобс был единственным человеком, на кого Билл никогда не кричал. Всё было наоборот.
Lo raro es que Bill nunca le gritaría a Steve Jobs.
Стив Джобс, в полном смысле слова, путеводный свет.
Steve Jobs, sinceramente una luz guía.
3 месяца спустя Джон Скалли увольняет Стива Джобса
¡ Feliz cumpleaños! Tres meses después John Sculley despidió a Steve Jobs
Лиза теперь часть новой семьи Стива Джобса.
Lisa es parte de la nueva familia de Steve Jobs.
Стив Джобс вернулся в Эппл в 1997
Steve Jobs regresó a Apple en 1997. Hola, Steve.
Как Стивен Джобс.
Como Steven Jobs.
Мистер Джобс почти всегда носит хаки и чёрные высокие воротники на работе.
Jobs casi siempre viste pantalones caqui y suéters negros de cuello alto.
Спилберг, Клинт Иствуд, Стив Джобс, Саммер Редстоун, мой доктор, мой стоматолог, мой бухгалтер, моя мама.
Spielberg, Clint Eastwood, Steve Jobs, Sumner Redstone,... mi médico, mi dentista, mi contable, mi madre.
Учится на врача, была идея моего отца. От нее я отказался сразу как встал на ноги, а потом наступил короткий период независимого режиссера горячих фильмов, он принес мне множество наград.
Being a doctor was my dad's idea, so I abandoned that as soon as I could, and then there was a brief period as a hot independent filmmaker, which won me many awards, no jobs and a huge amount of debt,
Убирайте ее с Суперкубка! "Джобс и Возняк посмотрели друг на друга и сказали : " Я оплачу половину, если ты согласен оплатить вторую "
Antes de la Superbowl, Jobs y Wozniak se dijeron :'Yo pago la mitad, si tú haces lo mismo'
Это будто Стив Джобс и Бог сказали вместе "Мы любим тебя, Фил".
Es como si Steve Jobs y Dios se juntaran para decir : "¡ Te queremos, Phil."
- Он со Стивом Джобсом... - Да,
- Él y Steve Jobs la iniciaron...
Это все еще на шесть позиций выше Стива Джобса.
Está 6 lugares arriba de Steve Jobs.
Думаю, может урок здесь в том, что если играешь в теннис со Стивом Джобсом, позволь ему выиграть.
Creo que la lección aquí es que si juegas al tenis con Steve Jobs, le dejas ganar.
Он даже подталкивал Билла Гейтса пойти в одну сторону, а Стива Джобса в другую.
En realidad alentó a Bill Gates a ir en una dirección mientras empujaba a Steve Jobs a ir en otra.
Это плохая попытка создать конкуренцию Стиву Джобсу
Es un mal intento de competir con Steve Jobs.
" Эй, мы снимаем фильм про Стива Джобса и Билла Гейтса...
" Oigan, haremos una pelicula sobre Steve Jobs y Bill Gates...
Как много Иовов ты знаешь?
¿ Cuántos Jobs conoces?
- Ты Стив Джобс?
- ¿ Eres Steve Jobs?
Виндоуз или Макинтош?
¿ Gates or Jobs?
И потом Стив Джобс и Билл Гейтс.
Y después están Steve Jobs y Bill Gates.
Стива Джобса.
Steve Jobs.
"Стив Джобс."
Steve Jobs.
Джобс заплатит, за то что сделал тебя устаревшим.
Jobs pagará por convertirte en obsoleto.
Да если б ты не объявился, Джобс уже был бы мёртв!
Jobs ya estaría muerto si no hubieras aparecido.
Девон, она разбирается в компах как Стив Джобс
Devon, la mujer tiene los mismos conocimientos técnicos que Steve Jobs.
А сейчас, президент Apple - Стив Джобс!
Y ahora, el presidente de Apple : ¡ Steve Jobs!
Мистер Джобс, вы столько всего сделали для этого мира.
Mr. Jobs has hecho mucho por este mundo
Совсем не чувствую себя Стивом Джобсом.
No me siento exactamente como el próximo Steve Jobs.
Этот парень был круче Стива Джобса.
Este tipo es más importante que Steve Jobs.
Он взял утро отгула, когда умер Стив Джобс.
Se tomó la mañana libre cuando murió Steve Jobs.
Стива Джобса усыновили.
Steve Jobs fue adoptado.
Ты имеешь в виду, нечего по сравнению с великими священными писаниями человечества, речью Уинстона Черчилля в Харроу, или речью Стива Джобса в Стенфорде?
¿ Te refieres a si lo comparas con la sagrada biblia de la raza humana o el discurso de Winston Churchill en Harrows o Steve Jobs en Stanford?
Стивом Джобсом, восставшим из мертвых с мыслями о её гриль-бутербродах.
Steve Jobs, volviendo de entre los muertos, con ideas para su nueva parrilla.
Что она дала Стиву Джобсу его первую черную водолазку.
Ella le hizo a Steve Jobs su primer cuello de tortuga negro.
Я виню Стива Джобса.
Culpo a Steve Jobs.
Эти люди больше похоже на Стив-у-меня-нет-работы. ( Jobs с англ. - работа )
Estas personas son más como Steve-no-tengo-trabajo.
Он читает биографию Стива Джобса.
Está leyendo la biografía de Steve Jobs.
Некоторые сотрудники думали, что если это помогло Джобсу, то и им будет полезно.
Algunos gerentes, pensaron que funcionó para Jobs, funcionará para ellos.
Yeah, I do odd jobs around town, and Lavon paid me.
Sí, hago chapuzas por el pueblo, y Lavon me pagó.
Стив Джобс классно потрудился над этим.
Steve Jobs de verdad acertó con este.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]