English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ J ] / Joel

Joel tradutor Espanhol

1,532 parallel translation
Посмотрим - Билли Джоэл и Брюс Спрингстин оба легенды но Брюс всегда оставался скромным и находил гордость в каждодневной работе хоть это и не прикольно.
Billy Joel y Springsteen son leyendas... pero Bruce se ha mantenido humilde y es orgulloso de trabajar... aunque no sea algo bonito.
- Билли Джоэл сверху!
¡ Billy Joel va arriba!
Мы с Джоэлом усыновляем ребенка.
Joel y yo vamos a adoptar un bebé.
Джоэл и Джулия согласились одолжить мне деньги на реабилитацию Сета.
Joel y Julia me van a dar dinero para llevar a Seth a rehabilitación.
- Зои, это Джоэл.
- Zoe, este es Joel.
Супруги, Джоел и Анна Сейферс, получили по пуле в грудь и голову на собственной кухне.
Una pareja... Joel y Ann Seiferth, Le dispararon a cada uno en la cabeza y en el pecho en su cocina.
Она анестезиолог в больнице Св.Майкла, а Джоэл владеет детским залом.
Ella era anestesista en St. Michael y Joel tenía una cadena de gimnasios infantiles.
Но несколько месяцев назад у неё с Джо начались размолвки.
Pero durante los últimos meses, Joel y ella empezaron a tener problemas.
Джоэл завяз в этом по уши.
Joel estaba metido en esto hasta las orejas.
Джоэл сейчас бы рассмеялся.
Joel se hubiera reído.
И когда аризонцы так выиграли, я сразу подумал о коленных чашечках Джоэля.
Honestamente, Arizona patadas gol de campo en la muerte súbita, Al principio pensé que era por las rótulas de Joel.
Мы в курсе, что ты не любишь марать руки и про то, что Джоэл Сейферс задолжал тебе 100 штук.
Sabemos que no te gusta ensuciarte las manos y que Joel Seiferth te pidió prestados 100 de los grandes.
Может, у нас и не было единого мнения как рассчитываться с долгом, но мы всё разрулили.
Mira, quizás no cumpliera con sus pagos en las fechas previstas, pero Joel y yo estábamos bien.
Она и мистер Джоэл устроили её ему после моей операции.
Joel y ella la hicieron después de mi operación.
А Джоэл не помнил, вот я и поискала в интернете...
Y Joel no lo recordaba, así que, sí, lo busqué, y....
С Джоэлом.
Joel.
- Джоэл разбирается в рыбе.
- Joel, el experto en pescado.
Джоэл, она понятия не имеет, что можно и что нельзя есть.
Joel, ella no sabía que hay cosas que no puedes comer.
Джоэл, а если она передумает?
Joel, ¿ y si cambia de opinión?
Она зеленая, с большими листьями, Джоэл говорит, что она очень полезная.
Es un vegetal verde, con hojas, y Joel dice que es una súper comida.
Спасибо, Джоэл.
Gracias Joel.
Я Джоэл Грэм.
Sí. Soy Joel Graham.
Я прекрасно понимаю, что вам с Джоэлом нужно время подумать.
Quiero decir, entiendo perfectamente si tú y Joel necesitáis un tiempo para pensarlo.
Спасибо тебе, Билли Джоел.
Gracias, Billy Joel. Mm.
Джоэл и Леон, а еще моя мать.
Joel y Leon, y mi madre.
Шшш! Его зовут Джоэл Ларсон.
¡ En besarle ahí sin una ducha antes! Se llama Joel Larsen.
Моя почка или почка Джоэля Ларсона, одна из них подойдет.
Mi riñón o el riñón de Joel Larsen, uno de los dos será compatible.
Отец не был южнее Института Искусств с тех пор как Билли Джоэл играл в Парке Комиски в восемьдесят четвертом.
Papá no ha estado al sur del Instituto de arte Gala desde que Billy Joel tocó en el estadio Comiskey en el 84.
- Джоэл, эй.
Joel, oye, oye, sí.
Пользоваться мобильными телефонами за рулем запрещено, Джоэл.
No puedes usar el móvil cuando conduces, Joel.
- Ну ты чего, Джоэл.
- Vamos, Joel.
- Джоэл.
- Joel.
Правда, Джоэл?
¿ Verdad, Joel?
- Спасибо, Джоэл.
- Gracias, Joel.
Джоэл, ладно тебе.
Vamos, Joel.
Вот спасибо, Джоэл.
Muchas gracias, Joel.
И ты, Джоэл?
¿ Y tú, Joel?
Джоэл, она уехала.
Joel, ella se mudó.
Он хочет быть следующим звёздным пастором Остином. - Но?
Él quiere ser el próximo predicador famoso después de Joel Osteen.
Да, а Джоэл Остин – чёртов Боно.
Sí, y Joel Osteen es el puto Bono.
Привет. Джоэль Горан. Я...
Encantado, soy Joel Goran, soy... cirujano ortopédico.
Я Джоэль Горан.
Soy Joel Goran.
Брось, Джоэль, так и будет.
Venga, Joel, lo sabes.
Потому что ты можешь многое, Джоэль, кроме как быть любезным.
Porque eras muchas cosas, Joel. Pero no amable.
Джоэл для меня стащил, наверное, десяток таких, когда я рожала Сидни.
Joel robó unos diez de esos para mí cuando iba a tener a Sydney.
Джоэл?
¿ Joel?
Похоже, на такого как Джоэл можно положиться в подобной ситуации.
Joel parece ser una buena persona con la que contar en esta situación.
- Из уважения к нашей еврейской родне ты будешь отвечать за чуппу. Джоэл, Джоэл, ты меня слушаешь?
Joel, Joel, ¿ estás prestando atención?
Мне так жаль, Джоэл.
Lo siento tanto, Joel.
Джоэл и Анна Сейферс.
Joel y Ann Seiferth.
Джоэл?
Siguiente pregunta. ¿ Joel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]