Join tradutor Espanhol
28 parallel translation
- Join Меня в глотке, Ричард?
- Tómate un trago conmigo, Richard.
Join us now and share the software ; Присоединяйтесь к нам и делитесь программами ;
Unase a nosotros y comparta el software ;
Join us now and share the software ;
Únase a nosotros y comparta el software ;
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 2 "Объединённые"
THAT'70s Show "Join Together"
Уверена что не хочешь ко мне?
Sure you won't join me?
You know, I was just going totake the "reverie" out for aspin.You guys want to join me?
Sabes, iba a dar una vuelta en el "Reverie", ¿ Quereis venir conmigo?
Присоединяйтесь ко мне с серебром или лишь навредите себе.
"Join me de plata o de auto-destrucción."
* the cable and ursaline * * you can join on any corner * * enjoy it as it pass * * it's the second line on Monday * * and boy, the crowd is fast * * oh, over in the * * Glory land *
# El centro de negocios, la calle Bourbon, # # el Cable y Ursaline, # # puedes unirte en cualquier esquina, # # y disfrutarla cuando pase. # # Es la Segunda Línea en lunes, # # y amigo, el público es rápido. #
You want to join?
¿ Quieres participar?
Reese. Grab your laptop and join the group.
Reese, coge tu portatil y unete al grupo.
Uh, hey, so, hittin'the bar after work for the game, if you want to join.
Oye, iremos al bar después del trabajo por el partido, si tu quieres unirtenos.
You decide to join me up there?
¿ Entonces te unes a mi?
Randy, aren't you going to come join your family for dinner?
Randy, ¿ no vienes a cenar con tu familia?
I'm still that little girl... няни на табурет... wondering when I get to join in.
Aún soy esa niña pequeña sentada en el taburete de un bar... preguntándome cuando podré hacer eso.
♪ Просыпайся
JOIN IN CROWD : # Despierta
to join us here.
que se nos una aquí.
I know if we join Lockhart / Gardner, it will be over.
Sé si nos unimos Lockhart / Gardner, será terminado.
Please join us.
Por favor, únete a nosotros.
Care to join me for dinner?
¿ Quieres cenar conmigo?
Eleanor, Captain Hornigold has extended me an offer to join his crew.
Eleanor, el Capitán Hornigold me ofreció trabajo en su tripulación.
Join in. Let's sing him out in style!
Únanse. ¡ Hay que despedirlo con estilo!
So he dies, and you two are gonna join your friend over there.
Así que él muere, y dos van a unirse tu amigo por allá.
Come join our flock.
Únete a nuestro grupo.
Назначаю предварительное слушание по данному делу через пять дней. d Sleeplessly embracing d d Butterflies and needles d d Line my seamed-up join d d Encased in case I need it d
Emplazo este asunto para examen de delito grave dentro de cinco días.
- От Джона "Мастера".
John "the Join".
♪ Really somethin'when they join in jumpin'♪ He heard it once in the car.
La escucho una vez en el auto.
- Присоединись или умри 6 МЕСЯЦАМИ РАНЕЕ
- Join or Die SEIS MESES ANTES