Jude tradutor Espanhol
842 parallel translation
Остается только поставить "Эй Джуд".
Pronto cantarán Hey Jude mientras nos azotan.
Конрад, что ты думаешь о Джуд Фоули?
Conrad, ¿ cuál es tu teoría sobre Jude Fawley?
Конрад? Что ты думаешь о Джуд Фоули?
¿ Cuál es tu teoría sobre Jude Fawley?
He cмoтpи, Джyд!
¡ Maldito sea! ¡ No gires, Jude!
Далеко ли отсюда больница святого Иуды?
- ¿ Cuán lejos está el hospital St Jude?
Больница святого Иуды.
- ¿ Por el hospital de St Jude?
Это Джуд Тэтчер при рождении.
Éste es Jude Thatcher al nacer.
Джуд родился недоношенным и был никому не нужен, пока не вступилась наша организация, и не позаботилась о его здоровье.
Jude iba rumbo a una muerte temprana que nadie lamentaría hasta que intervino nuestra fundación y se hizo cargo de la salud del niño.
Это Джуд в 2,5 года.
Éste es Jude a los dos años y seis meses.
А это Джуд сегодня. Живое доказательство того, что нет предела того, чего может достигнуть тело человека с правильными тренировками и окружением.
Y, éste es Jude, actualmente, la prueba viviente de que el cuerpo humano no tiene límites con el entrenamiento y el entorno adecuados.
Дамы и господа, поприветствуем возвращение Джуда Тэтчера и доктора Юкио Танаки.
Señoras y señores, recibamos a Jude Thatcher y al Dr. Tanaka.
Джуд выдающийся мальчик, исключительное творение, чья жизнь - результат десятка генетических исследований.
Jude es un niño extraordinario. Es una creación singular cuya vida es la culminación de varios años de investigación científica.
Джуд к тому же посланник, принесший каждому из нас хорошую новость.
Además, Jude es un mensajero que trae buenas nuevas para cada uno de nosotros.
Нам нужен транспорт и безопасный проезд для нас и мальчика по имени Джуд.
Queremos transporte y salvoconductos para nosotros y para Jude.
Ну а ты, Джуди, что бы ты сделала, если бы один из твоих сотрудников... допустил в работе такую незначительную ошибку?
Y, Jude, que harías tú si uno de tus asistentes... cometiera un error inofensivo como ese?
Сестра Джуд, выключите свет, пожалуйста.
Hermana Jude, apague las luces, por favor.
Сестра Джуд, включите пожалуйста свет.
Hermana Jude, encienda las luces, por favor.
- Конечно, загадала. А, Джуд Лоу был немного занят?
- Sí. ¿ Jude Law estaba ocupado?
Джуда на Ист-Сайде.
Jude Episcopal, en la zona Este.
Джуд уехал всего на пару дней.
Jude sólo se fue un par de días.
- Джуд Ройс.
- Soy Jude Royce.
Джуда.
Jude.
Джуд Ройс.
Jude Royce.
Лекс. Кто такой Джуд Ройс?
¿ Lex, quién es Jude Royce?
А что насчет твоего старого друга Джуда Ройса?
¿ Qué hay de tu viejo amigo Jude Royce?
Он стрелял и убил Джуда Ройса.
Le dispararon y mató a Jude Royce.
Смерть Джужа опустошила её.
La muerte de Jude acabó con ella.
Она выстрелила в Джужа.
Ella disparó a Jude.
Шайза и Джуд сказали, чтобы я срочно мчалась сюда.
Shazzer y Jude me dijeron que debía venir enseguida.
Ты можешь мне устроить встречу с Джудом Ло?
¿ Puedes pedirle a Jude Law que venga a una reunión?
- Джуд Ло. Почему вы спрашиваете?
- En Jude Law. ¿ Por qué?
Я был маленький, это был день независимости... И Джуда взял меня на слабо...
Era joven y era el cuatro de julio y Jude me desafió...
Вы должны действительно поощрять Шэйна и Сайласа говорить о смерти Джады.
Deberías realmente animar a Shane y Silas a hablar acerca de la muerte de Jude
У Брэда Пита и Джуда Ло есть сын,.. ... с которым я только что ехала в лифте.
Brad Pitt y Jude Law tuvieron un bebé y lo conocí en el ascensor.
Например, меня с Джудом Ло.
Sí, en mi caso es Jude Law. ( actor )
В Нью-Йорке рождество, и как всегда, вместе с сезоном, наступает время ярмарки школ Констанс Биллард и Сент Джуд, где единственная странная вещь - вещи, пожертвованные для продажи.
Y junto con la temporada llega el bazaar del Constance Billard y del St. Jude's Donde los objetos donados para vender son cosas raras.
Кто он, Джуд Лоу?
¿ Quién es, Jude Law?
Джуд Квин - это что-то новое.
y Jude Quinn es lo que esta pasando, a. C. viene ahora.
Ален, скажи им, что ты ответил репортеру, который сказал, что Джуд продался.
Allen cuéntale lo que paso con la reportera. La que pregunto si Jude se había vendido.
Не смотря на его образ борца с несправедливостью, и вопреки тому, что он когда-либо говорил, настоящий Джуд Квин - представитель среднего класса, такой же обычный, как и все.
Y a pesar de sus credenciales de tener libre opinión. Y en contrario como lo ha dicho. El real Jude Quinn, es una persona de clase media educado tan convencional como todos.
Парни в Сент Джуд, Девушки в Констанс,
Los chicos del St. Jude, las chicas del Constance.
В смысле, я видела, как они целовались рядом со школой сегодня, всему миру на показ.
Es decir, los vi besarse frente a St. Jude esta mañana... a plena vista.
Ты вернёшься как Джуд Лоу.
Vuelves en forma de Jude Law.
- Джуд.
- Jude.
Привет, Мэри, это Джуд.
Hola, Mary. Habla Jude.
Привет, Дженни, это Джуд.
Hola, Jenny, habla Jude.
О, это благотворительный бал Констанции / Св.Иуды.
Oh, esa es la recaudación de fondos de Constance / St. Jude.
Я только что купила обалденное платье на эту благотворительную вечеринку у Св.Иуды сегодня вечером с Дэном.
Tengo el vestido más increible para la recaudación de fondos en St. Jude esta noche con Dan.
Пойдем, Джуд.
Vamos, Jude.
Бриджит :
La llamada diaria de Jude.
Jude
Judas