English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ K ] / Kama

Kama tradutor Espanhol

73 parallel translation
"Кама-сутра"
Al Kama Sutra
- Баба Кама, страница 29a.
- El Baba Kama, página 29a.
Это Баба Кама, но страница 31b.
Es el Baba Kama, pero la 31b.
Клэр, ты помнишь Камасутру, страница 19.
Claire, ¿ te acuerdas del Kama Sutra, página 19?
"Любовная лирика" Лорда Байрона, "Камасутра", "Шлюхи и Служанки".
Poemas de amor de Lord Byron, el Kama Sutra Prostitutas y siervas.
Ладно, Джерри, ты знаком с "Кама Сутрой"?
Jerry, ¿ estás familiarizado con el Kama Sutra?
Камасутра. История любви.
KAMA SUTRA Una Historia de Amor
- "Кама" - означаетлюбовь,
Kama significa el amor.
"Камасутра" рассказывает нам, как использовать тела для любви.
La Kama Sutra nos enseña las múltiples maneras de usar nuestro cuerpo para el amor.
Мудрая книга "Камасутра" учит нас не спешить.
La sabiduría de la Kama Sutra es que nos enseña tomar el tiempo.
Она обучает Камасутре.
Enseña la Kama Sutra.
Я учудевушек "Камасутре". Тому, что искусство любви - гораздо важнее, чем акт совокупления.
Les enseño a mis mujeres la Kama Sutra que el arte de amar es mucho más que el acto mismo.
Атеперь мы добавим к этому "Тропический поцелуй".
Y ahora añadimos a esto lo que la Kama Sutra llama el beso palpitante.
"Камасутра" называет это "Лезвие пилы".
Llamada por la Kama Sutra. " "La hoja de la sierra" ".
Конечно, ты должна слушать голос своего тела.
Tenemos que escuchar a lo que nos enseña la Kama Sutra.
Прямо сейчас Ивонна МакГрюгер лишена сна посредством первых 23-х страниц "Кама-Сутры"
Yvonne McGruder está durmiendo después de 23 páginas del Kama Sutra.
Ты когда-нибудь слышал о индийской книге под названием камасутра?
Conoces un libro indio llamado Kama Sutra?
Когда наши тела были в позе из Камасутры- -
Cuando estábamos haciendo el Kama Sutra...
- И я купил им "Камасутру для престарелых".
- Llevo el Kama Sutra para Ancianos.
- Что такое масло Камасутра?
- ¿ Qué es el aceite Kama Sutra?
Я должен найти того, кто позаботится об Уилле и Каме.
Tengo que encontrar alguien que pueda cuidar a Will y a Kama.
Представляю вам - "Кама Сутра".
Os presento el Kama Sutra.
У меня есть эта книга под названием Кама Сутра.
Porque tengo ese libro, llamado Kama-Sutra...
Он показал мне все эти позиции в Камасутре.
Me enseñó todas las diferentes posiciones del Kama Sutra.
Кама-сутра? Тысяча и одна ночь? 57 видов поз?
El "Kama Sutra", "Las mil y una noches" "Las 57 posturas".
Я слышал что TRI PIS пришлось отказаться от камасутра - миксера.
He oído que Tri Pi tuvieron que cancelar su Kama-Sutra mixer.
А ты когда-нибудь слышала о Камасутре?
Alguna vez has oido hablar del Kama Sutra?
Это касается камасутры?
¿ Está relacionada con el Kama Sutra?
Через два часа я уже не знаю где начало, а где конец наших четырёх тел. Это была как "Кама Сутра", в сочетании с мощью Халка на концерте Дэйва Мэтьюза.
Dos horas más tarde, no sé dónde termina nuestro cuerpo ¿ Y dónde empezar. Era como "Kama Sutra", - - En combinación con la fuerza de Hulk a un concierto con Dave Matthews.
Как там дела с новым романом по Камасутре?
¿ Cómo viene la novela nueva del Kama Sutra?
Я думала, это комедийная история о неудачах, преследующих главного героя в его путешествии по Камасутре.
Creí que era una comedia sobre el viaje fallido de un hombre por el Kama Sutra.
Знаешь, я тут смотрела иллюстрации из этой Камасутры в интернете для обложки, и должна признаться, они меня очень возбудили.
Estaba mirando esas cosas del Kama Sutra en Internet para la sobrecubierta y debo decir que me sentí my excitada.
Хорошо, да! Я занимаюсь виртуальной камасутрой с Кларком Кентом.
Esta bien, sí, estoy haciendo el Kama Sutra virtual con Clark Kent.
Гому Резиновый серп - Гому но Кама
¡ Gomu Gomu no Kama!
Карма
"Kama".
Прогуляться по берегу Темзы, пулемет Максим с парой тысяч патронов, ночь с индианкой, которая прекрасно разбирается в Камасутре.
Un paseo por el Támesis, una ametralladora con miles de municiones y una noche con una chica hindú que sea maestra del Kama Sutra.
Ты хочешь, чтобы это было именно то, что произошло?
Cuando fui un soldado en India, me encontré con un libro llamado el Kama Sutra.
Ну, дорогая, если у вас есть какие-то вопросы по этому поводу, вы можете взять нашу Камасутру.
Bueno, cielo, si hay algún asuntillo, te prestaremos nuestro Kama Sutra.
Он написал Камасутру.
¿ Quién? Escribió el Kama Sutra.
- Кама, но для тебя это хорошо.
- Pero, es bueno para ti Kama.
"Кама сутра".
"Kama sutra".
Кама стукнула.
Kama-suturas...
Я научу тебя всей Камасутре.
Quiero enseñarte todo el Kama Sutra.
Прошлой ночью, когда я захотел попробовать всякие штуки из Кама-Сутры, Тебе это понравилось или оскорбило твое чувство расового достоинства?
Anoche, cuando quise probar esas cosas del Kama Sutra ¿ te resultó divertido o racialmente ofensivo?
... больше поз, чем я могу вспомнить из "Кама Сутры".
... me enseñó más posiciones de las que puedo recordar en el "Kama Sutra"
Знаешь, что написано в Камасутре? Нет.
¿ Sabes lo que dice el Kama sutra?
А Вы вообще знакомы с Камасутрой? Эдди?
¿ Le es familiar el Kama Sutra?
Они опробовали половину Кама Сутры, детективы до прошлого полудня.
Hicieron la mitad del Kama Sutra, detectives, hasta pasado el mediodía.
Режиссер Мира Наир
Así que es Kama Sutra.
Правда, плевать!
Honestamente, kama!
Иди, купи Камасутру.
Ve a comprar el Kama Sutra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]