English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ K ] / Kart

Kart tradutor Espanhol

68 parallel translation
Господин Штраус самый замечательный скрипач в Вене.
Sr. Strauss, el príncipe Arthur Kart. Como está?
У тебя на коленке шрам, полученный в автомобильной аварии, когда ты была ребенком.
Cuando eras niña caíste de un'go kart'
Я помню как ты, восьмилетним неуклюжим мальчишкой на старом пошивом Картинге уделал двух парней в два раза старше тебя....... хотя отставал от них на три круга
Yo vi a un niño de 8 años de aspecto simplon en un go-kart destartalado, venir de tres vueltas atras para vencer a niños del doble de su edad.
Мы взяли напрокат карт.
Rentamos un go-kart.
Я расскажу вам историю о том, как мы играли в саду. Другой моей любовью, кроме животных, когда мне было 8, была педальная машинка.
Os voy a contar una historia de cuando jugábamos en el jardín aparte de los animales, me encantaba, con 8 años mi kart a pedales
Прибежав из школы, я запрыгивал в машину и часами катался по саду туда-сюда. Вплоть до чаепития.
Volvía del colegio, me metía en el kart, y me tiraba horas, hasta la hora del té
Я пришел домой, забежал за гараж, где обычно стояла моя машинка, но ее там не было.
Llegué a casa y corrí al cobertizo donde solía dejar kart y no estaba allí
- Где моя машинка?
¿ Dónde está mi kart a pedales?
На следующий день после инцидента с обменом машинки я был снаружи фургона, и паренек моего возраста арендовал такую машинку в магазине велосипедов. Так что я заговорил с ним, я сказал : - О, да...
El día siguiente al incidente del trueque del kart estaba fuera de la caravana y un niño de mi edad había alquilado un kart en una tienda de bicis estuve charlando con él y le dije : ah, sí, sí...
Не карт управляет тобой.
El kart no te controla a ti.
- Удачи тебе с картом. Удачи тебе с компьютером банка.
Buena suerte adaptando tu kart.
Я попрощаюсь с приставкой, айподом, картом.
Adiós a mi X-Box... mi iPod, mi kart.
Прыгай в мой карт.
- Salta a mi kart.
Карт, ну же!
¡ Vamos, kart.!
Вы окружены. Остановите карт.
Detengan su kart inmediatamente.
Он на своем карте "Разрушителе".
Trajo su kart, llamado Demolición.
Раваши был индийским футболистом - который потерял обе ноги в автокатастрофе в 1957 году.
Ravashi era un futbolista indio que perdió los dos pies en un accidente de kart en 1957.
Карт.
Un kart.
Для твоего карта.
Para tu kart.
Будьте свидетелями запуска фантастического супер-карта!
¡ Sean testigos del fantástico lanzamiento del super-kart!
Супер-карт?
¿ Super kart?
Красивый карт получается.
Tu kart es bonito.
Никакого карта!
¡ Se acabó el kart!
Пока не поздно, я могу договориться о трейлере или повозке для ослика.
Sino, vamos a tener que pagar por un trailer o un kart.
Все что тебе нужно - чит-коды, прокачанные скиллы по вождению и волшебный джинн, исполняющий желания маленьких мальчиков, которые не умеют играть в Mario Kart ( видео-игра )
Lo que necesitas son trucos, habilidades de motor, y un genio mágico que conceda deseos a los niños pequeños que apestan al Mario Kart.
Мы объединяемся против Виндоуса в Mario Kart.
Peleamos contra Windows en Mario Kart.
Кoмy-тo интepecнo, чтo тут зaбьlл гoкapт мoeгo cьlнa?
Si se preguntan qué hace aquí el kart de mi hijo :
Источники сообщили, что ему все ровно грозит обвинение в клевете.
Kart Rove se salvó del procesamiento pero enfrenta una posible acusación de falso testimonio.
Есть два момента : прежде всего - Карл Роув, о котором мы сегодня говорим. Сегодня его не назначили, и для меня это хорошая новость.
Primero, la noticia de hoy sobre Kart Rove el hecho de que no lo hayan procesado es una buena noticia pero es una buena noticia sólo por el momento porque la investigación, en lo que concierne a él, continuará...
Уверена ты ей очень помогаешь тем, что дни напролёт играешь в "Super Mario Kart".
Seguro ha sido de mucha ayuda para ella que estés aqui jugando Super Mario Kart 14 horas al dia...
У тебя есть "Super Mario Kart"? !
¿ Tienes Super Mario Kart?
Её легкость и жесткость, в сочетании с колоссальной мощностью, сделали её быстрее, чем карт на поворотах.
La ligereza y la rigidez de que, aliado a ese poder colosal, hizo un poco de un hiper go-kart en las curvas.
Хоть он и был механиком из NASCAR, он всегда помогал мне с моим картом.
A pesar de que era un gran mecánico de Nascar, siempre me ayudo con mi Kart.
А бывают другие, более легкие треки и карты Ты можешь совершенно свободно управлять ими.
Y allí hay otro trozo de pista, y un kart acá se puede conducir como un profesional.
Разгон от 0 до 60 занимает унылые 13 секунд, но его легкий и небольшой кузов позволяет проходить повороты как карт.
De 0 a 100 hacía cerca de 13 segundos pero su peso liviano, su estructura compacta le permitían girar como a un go-kart.
АВТОПЕКАРНЯ
PASTELERÍA KART
Хотите закинуться и сыграть в "Mario Kart"?
¿ Alguien quiere drogarse y jugar al "Mario Kart"?
Никогда не флиртовать на гоночной трассе.
Nunca coquetees en una pista de go-kart.
Не останавливайся. - Может, лучше привязать ее к нашей тележке?
- Sigue. - ¿ Quiere que la enganchemos a nuestro mini-kart?
Он занят своим картингом, но он придет.
Está trabajando en su kart, pero estará allí.
А это газонокосилка, или карт с двигателем газонокосилки.
Oh, eso es una cortadora de césped, o posiblemente un kart con un motor de cortadora de césped,
Эта дурацкая авария с картом стоила мне 600 долларов.
Ese estúpido accidente de kart me ha costado 600 pavos.
Покупая простую, незамудреную машину для трэк дней, вы хотите чтобы она ощущалась как карт
Para un simple, sin complicaciones, pequeño, coche de "Día de pista", quieres que se sienta como un kart.
Now maybe I can go-kart with the guys on Saturday.
Ahora a lo mejor puedo ir a los karts con los chicos el sábado.
- Мне говорили но я ещё не пробовал, ведь я всегда... играю в Mario Kart, потому что Дже...
- Eso he oído. Todavía no he lo he probado porque siempre quedo estancado jugando al Mario Kart porque J...
Если, может, кто-то хочет пойти на картинг в субботу. Кто-нибудь?
Es por si alguien quiere ir a correr en kart este sábado. ¿ Alguien?
Никто не хочет идти на картинг. Это ясно?
Nadie quiere ir a correr en kart. ¿ Vale?
Никто не хочет идти на картинг.
Nadie quiere ir a correr en kart.
Кто хочет пойти на картинг?
¿ Quién quiere ir a correr en kart?
Я катался на картах.
Solía montar en kart.
Народ, кто хочет пойти на картинг?
Chicos, ¿ quién quiere ir a correr en kart?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]