Keno tradutor Espanhol
12 parallel translation
Пожалуйста, играйте в лото, в кости и на автоматах.
Disfrute de nuestro keno, dados y las maquinas más fáciles.
Здесь работал бармен, Кено, делал лучшие, на мой вкус, ромовые коктейли.
Aquí trabajaba un barman, Keno. Preparaba el mejor cóctel de ron que probé en mi vida.
Послушайте, я не знаю, что и сказать, но если вы, ребята, не хотите зарегистрировать свадьбу в понедельник или сыграть партию в кено ( лото ), я не смогу помочь вам.
No sé qué decirles, pero si no quieren reservar su boda para el lunes o jugar al keno, no puedo ayudarlos.
Автоматы в барах и мини-маркетах, лотерея "Keno" в магазинах, ну и всё в таком духе.
Tragaperras de bares y pequeñas tiendas, supermercados Keno, ¿ ese tipo de cosas?
Нет, я проиграл свою арендную плату в кено, так что я был немного не в себе.
No. Perdí toda la pasta jugando a ese bingo, el keno, así que estaba un poco aturdido.
Его первой ошибкой была игра в кено.
Su primer error fue jugar al keno.
- Как насчет лотереи, Гас?
- ¿ Una partida de Keno, Gus?
У тебя лучше, Кено-чан!
El tuyo es mejor, Keno-chan.
Нет, ты больше похож на игрока в кено.
No, supongo que es de los que juegan al Keno.
Он научил меня азартным играм, скачкам, Кено, и так далее, из-за чего я под надзором до 18 лет.
Me enseñó cómo apostar, carreras de caballos, Keno, el Encima y por Debajo, que es una gran razón por la que estoy castigado hasta que tenga dieciocho años.
Тогда я выйграла в казино в Биладжио?
¿ La vez que gané al Keno en el Hotel Bellagio?
Это мы, Кено.
Todo está bien, Keno.