English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ K ] / Kimmel

Kimmel tradutor Espanhol

44 parallel translation
Смирно! Адмирал Киммель, командующий Тихоокеанским флотом, на палубе.
Almirante Kimmel, comandante de la flota del Pacífico.
- Лиза Кимель из Сиэтла.
- Lisa Kimmel, de Seattle.
Это было для шоу Джимми Киммела.
Fue en Jimmy Kimmel Live.
Я забыла. Отличная работа, Стэйси.
Era como ser enseñado por Jimmy Kimmel.
Мальчик в этом видео, Которого многие уже прозвали "тот самый мальчик-гей" Уже приглашен в сегодняшнее шоу Джимми Кимбелла.
El chico en el video llamado por la mayoría "ese niñito gay" ha sido convocado para aparecer en Jimmy Kimmel y El Show de Hoy.
И Джимми Киммелу заодно?
¿ Vas a dejar perplejo a Jimmie Kimmel?
Останемся сегодня дома, поджарим поп-корна и будем смотреть Джимми Киммела. ( Jimmy Kimmel )
Nos quedamos en casa, cocinamos unos popcorn, y vemos el show de Jimmy Kimmel.
Ну вот и он, Джимми Киммел!
! Y ahora aquí esta Jimmy Kimmel!
Шутку показали в шоу Литтремана и Джимми Киммела!
Y entonces salio al aire en "Little" y en el show de Jimmy Kimmel.
Если, если евреи контролируют ТВ, почему я не могу преуспеть как Джимми Киммел, а? А?
Si... ¿ si los judios controlan los medios, porqué no puedo llevarme bien con Jimmy Kimmel?
Они будут большим анекдотом для шоу Джимми Киммела.
Serán buenas anécdotas para el show de Jimmy Kimmel.
Это не Джимми Киммел.
Esto no es el programa de Jimmy Kimmel.
Он в такой депрессии из-за провала на "Танцах со звёздами", уж не говоря о том, что он стал темой всех шуток Джимми Киммела.
Está muy decaído. Desde su fracaso en "Dancing With The Stars". Sin mencionar que es el blanco de las bromas de Jimmy Kimmel.
Они даже содействуют этому в Kimmel сегодня.
Incluso lo promocionan esta noche en Kimmel.
На этой неделе звезда реалити-шоу "Малышка Бу-Бу" поддержала президента Обаму во время выступления в "Шоу Джимми Киммела".
La estrella del reality Honey Boo Boo apoyó al presidente Obama en una aparición en el show de Jimmy Kimmel.
Ниже по ручью. Киммель Лэйн.
Abajo al lado del arroyo, Kimmel Lane.
Только посмотрите на этого парня с кучей вопросиков - прямо маленький сексуальный Джимми Киммел.
Vaya con el chico, con todas esas preguntas. Parece un pequeño y sexy Jimmy Kimmel.
Мы сделаем шоу с Киммелом, "Доброе утро Америка", радио, печать, и мы несколько частных шоу фан-клуба как одно из сегодняшних.
Haremos Kimmel, Buenos Días América, radio, prensa escrita, y hemos organizado varios conciertos privados e íntimos para fans como el de esta tarde.
Шоу Джимми Киммела или сиськи? "
Jimmy Kimmel o pechos? ".
Я думаю... вы бы и в ситкомах смотрелись.
Estoy pensando, igual mejor id a Jimmy Kimmel.
Рядовой Киммел, что я думаю об азартных играх
Soldado Kimmel, ¿ qué opino del juego en...
Давай, Киммел, покажем им!
¡ Vamos, Kimmel, adelante!
О, твою мать, Киммел.
Por amor de Dios, Kimmel.
Киммел.
Kimmel.
Рядовой Киммел, что я думаю об азартных играх в казарме?
Soldado Kimmel, ¿ qué opino del juego en las barracas?
Киббл... Киммел!
Kibble... ¡ Kimmel!
Киммел собирает флеш.
Kimmel tiene un flush.
Киммел!
¡ Kimmel!
Теперь, когда я буду встречаться с учениками, я буду как черный Джимми Киммел, которым я ощущаю себя с недавних пор.
Cuando me reúna con los estudiantes, seré como Jimmy Kimmel... al que siempre me he querido parecer.
И пропустить половину шоу с Джимми Киммелом?
¿ Y perderme la mitad trasera de Jimmy Kimmel?
Ты не смотрел ни одного эпизода Джимми Киммела никогда в жизни.
Nunca viste un episodio de Jimmy Kimmel en tu vida.
Торопись, пока я не ушел к Джимини Киммела.
Mírame ahora antes que salga con "Jiminy Kimmel".
- Например, сегодня сообщалось, что вчера Джимми Киммела видели нетрезвым в Сохо-Хауз в Западном Голливуде.
Por ejemplo, en un mensaje hoy un periodista ciudadano nos dice... que Jimmy Kimmel estaba visiblemente intoxicado anoche... - en la Soho House en West Hollywood.
- Вчера Джимми Киммел был с семьёй в Кабо-Сан-Лукасе.
Jimmy Kimmel estaba con su familia en Cabo San Lucas anoche.
допустим, это правда. Джимми Киммел был нетрезвым в Сохо-Хауз.
Pretendamos que es verdad que Jimmy Kimmel... estaba visiblemente intoxicado anoche en la Soho House en West Hollywood.
Разве не Киммела выбрали в этом году?
¿ No iba a venir Kimmel este año?
Киммел перестроил свой график, и он возвращается.
Kimmel ha reorganizado su agenda, y vuelve a estar en el programa. Oh...
Только и делали, что гоняли на скейтбордах, записывали и швырялись льдом в продавца билетов на Джимми Киммела.
Todo lo que hacíais era patinar y grabar y tirar hielo al tío que os trajo las entradas de Jimmy Kimmel.
Обама снова в гостях у Киммела?
El de Obama Kimmel de nuevo?
Ты прям написала монологи для Джима Киммеля.
Prácticamente escribiste el monólogo de Kimmel por él.
Мне нужно, чтобы ты посадил Мелли на самолет и полетел с ней в Лос-Анджелес, чтобы понравится Америке на "Шоу Джимми Кимелла".
Lo que necesito que hagas es que metas a Mellie en un avión y que vueles a Los Ángeles para que pueda gustar a Estados Unidos en "Jimmy Kimmel".
Видел тебя на шоу Киммела.
Te vi con Kimmel.
Киммел – твой приятель.
Kimmel es amigo tuyo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]