English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ K ] / Kin

Kin tradutor Espanhol

82 parallel translation
Его зовут Кин, родом из стран третьего мира.
Se llama Kin, es extranjero ; del tercer mundo.
Мистер Кин арестован. Верно.
El señor Kin ya está bajo custodia.
Так это вы Кин?
¿ Usted es el señor Kin?
Неважно, Кин вы или Джин, где вы взяли наркотики?
No me importa si se llama Kin o Jin. ¿ Dónde le entregaron esa droga?
Это планета Плюк 215 в тентуре. Галактика Кин-дза-дза в спирали. Ясно?
Esto es el planeta Pliuk 215 en la tentura Galaxia Kin-dza-dza en la espiral. ¿ Esta claro?
Кин-дза-дза.
Kin-dza-dza.
Соседство с галактикой Кин-дза-дза - наша беда.
La vecindad con la galaxia Kin dza dza es nuestra cruz.
- Как звучит первый закон Кири-Кин-Тха?
- ¿ La primera ley de Kiri-Kin-Tha?
Шалтай-болтай свалился во сне! Свалился во сне!
- ♪ James Brown ♪ - ♪ R-O-C-Kin the U.S.A. ♪
Шалтай-болтай...
- ♪ Sweet juicy brown ♪ - ♪ R-O-C-Kin the U.S.A. ♪
Мне нужно узнать кое-что об одном солдате, который служил во Вьетнаме.
- ♪ Bobby Brown ♪ - ♪ R-O-C-Kin the U.S.A. ♪ - ♪ Snoop Doggy Brown ♪ - [Bill] ♪ R-O-C-Kin the ♪ - -
В Непале крестьяне звали меня Кин Тон Ти. Это значит "благородный человек, любящий животных, и любимый ими".
En Nepal, los aldeanos me dicen "Kin-tan-ti"... que significa, "hombre noble amado por muchos animales... a quienes él corresponde con su amor".
Кин Тон Ти.
Kin-tan-ti.
¬ ы пообещали, ин-сан. ќсомэ.
- Es una promesa, Kin-san.
" дЄм, ин-сан, побыстрее. ѕричал такой длинный.
Vamos Kin-san, ven conmigo, los muelles son largos.
" ин-сан, € хотела уйти вслед за тобой.
"Oye Kin-san, estaba planeando morir también."
нет никого лучше Кин-тяна-сенсея!
¡ Cuando se trata de Enka, el Maestro Kin es el mejor!
учитель Кин-тян.
Es un miembro de Akatsuki, Maestro Kin.
что учитель Кин-тян и Понта всё ещё здесь!
¡ El Maestro Kin y Ponta están aquí con nosotros, no lo olvides!
Такими темпами учитель Кин-тян и Понта утонут.
A este paso, el Maestro Kin y Ponta se ahogarán.
- Вы потерпели неудачу?
Hiroshi Kin, 20 años, RAF.
Cos I got kin I got skin to think of.
Porque conseguí parientes Conseguí piel para pensar en ello
Мэн-мэн-кин-рен?
¿ "Mang-mang kin ren"?
Это будет прекрасно! Slicer, Amberr, NerdPunk, Aweley, KoppeKTop, Stormywind, korablik, Arris, Mashi, lifeful, kin, termin, reandmad ayst, GlenTro, kertar, sinkler, Blondinka, Areon Переводчики :
¡ Va a ser genial!
Кассеты американской группы "Кин".
Un cassette de un grupo americano. "The Kin".
"Кин"?
� "Kin"?
Ким Ин Ха участвовал в международном турнире профессиональных игроков в покер в Лас Вегасе.
Kin In compitió en el Torneo Mundial de Póquer de las Vegas.
Лайн Бредли не является биологическим отцом Ким.
Lane Bradley no es el padre biológico de Kin.
Ищи Нью-Йоркский университет и Исагил-кин-апли.
Busca Universidad de Nueva York y Esagil-kin-apli, por favor.
Рози и Кин.
Rosie y Kin.
А Кин, он хорошо справляется с математикой, Но ему нужен репетитор. Верно?
Y Kin, bueno, es un as de las matemáticas, pero necesita un tutor en ciencias.
В следующий раз, когда будешь в лагере, можешь спросить Ким?
La siguiente vez que estés allá, ¿ podrías preguntarle a Kin?
Deesh-kin... aarin kir mograndee.
Deesh-kin... aarin kir mograndee.
которого я знаю?
¿ Eres Izumi-kin, cierto?
Получите урок от сенсея Кин-чан!
¡ Kin-profesor nos dará una buena lección! { J : / rap } deprisa! ¡ Sí!
Одна из вещей во Вселенной, способная убить Теневой род.
Una de las pocas cosas en el espacio y tiempo capaz de matar a un Shadow Kin.
Стреляет и в цель, и в стрелка, разрывая их тела и разбрасывая их вместе с Теневым родом по самым дальним уголкам Вселенной.
Afecta tanto al blanco como al tirador, destrozando el cuerpo, dispersándolo a los lejanos confines del universo, llevándose al Shadow Kin con él.
Видимо, это и есть Теневой род.
Supongo que eso es un Shadow Kin.
Он король Теневого рода.
Es el rey de los Shadow Kin.
Ты смеешь колебаться перед убийством главаря Теневого рода?
¿ Dudarías en matar al líder de Shadow Kin?
! Теневым родом, дурная ты голова!
Un Shadow Kin, ridículo Oso Amoroso.
Не слишком-то элегантно для Теневого рода, да?
Un poco chabacano para los Shadow Kin, ¿ no?
Вы не смогли полностью закрыть разлом, через который прошёл Теневой род?
Esa abertura por la que vinieron los Shadow Kin, no pueden cerrarse completamente.
Ты спас Эйприл, и её не похитил Теневой род.
Salvaste a April de ser raptada por los Shadow Kin.
Теневые Братья напали так быстро, сестра.
El ataque de los Shadow kin pasó muy rápido, hermana.
Он не ожидал почувствовать во мне кровь Теневого рода.
No se esperaba sangre de Shadow Kin en mis venas.
– Ой, смотри!
Kin.
Шалтай-болтай сидел на стене!
- [Montgomery y Leroy] ♪ James Brown ♪ - ♪ R-O-C-Kin the U.S.A. ♪
Свалился во сне!
- ♪ James Brown ♪ - ♪ R-O-C-Kin the U.S.A. ♪
Откуда ещё мне быть, верно?
- [Radio] ♪ R-O-C-Kin the U.S.A. ♪
Давно не виделись.
Hola Kin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]