English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ K ] / Kings

Kings tradutor Espanhol

254 parallel translation
Зачем он приехал в такой крошечный городок и похоронил себя здесь с молодых лет?
¿ Por qué vino a un pueblo como Kings Row... para enterrarse cuando era tan joven?
- И много таких в Кингс Роу?
- ¿ Cuántos hay en Kings Row?
Хочет знать все новости Кингс Роу.
Quiere noticias de Kings Row.
"В Кингс Роу, а может, и в Америке".
"De Kings Row y quizá, de Estados Unidos".
Не такой, как все в Кингс Роу.
No es el tipo de Kings Row.
Большинство в Кингс Роу забыли обо мне. Я легко могу забыть о них.
Casi todo Kings Row se olvidó de mí y yo también de ellos.
Пока есть вы, и такие как вы, с Кингс Роу все будет в порядке.
Mientras haya gente como usted, Kings Row estará bien.
Не останешься в Кингс Роу?
¿ No en Kings Row?
Думаю, ты в шоке от того, что такие вещи могли происходить здесь, в Кингс Роу.
Te sorprende que algo así pudiera suceder aquí en Kings Row.
Я не рассчитывал вновь увидеть Кингс Роу.
Nunca quise volver a ver Kings Row.
Немного покрасить этот, И будет маленький королевский замок.
Un par de manos de pintura y será como Kings Road.
'15 Кингз смогут выиграть у них в любое время. Я прав?
Los Kings del 2015 les darían una paliza, ¿ verdad?
Кингз.
Los Kings.
Последний раз мы виделись в Кингс Бэй.
Algo así, señor. No desde que los dos estábamos en el Kings Bay.
И он был также в the Kings of Rock.
Y el también estuvo en the Kings of Rock.
Я слышал, кто-то говорил, что у него целая сеть "королевских бургеров".
Lo último que escuché, es que tenía una cadena de Burger Kings.
Да, Луиджи, включи-ка Gypsy Kings.
Oh, y Luigi, pon a los Gypsy Kings.
В "Короле комедии" была.
Actuó en "Kings of Comedy".
Моника говорила, что мы пытаемся пригласить "Королей Свинга" играть на свадьбе?
¿ Les contó Monica que queremos traer para la boda a The Swing Kings?
- Мой жених хочет договориться с "Королями свинга".
- Mi novio quiere a The Swing Kings.
Это была Меган. Она откупила "Королей свинга" на день моей свадьбы и мне их не видать, как своих ушей, если я не отдам ей платье.
Ésa era Megan. ¡ Contrató a The Swing Kings para la boda y no cancelará la reserva si no le doy el vestido!
Да мы говорили об этих "Свинговых Королях" и как-то нет уверенности, что они - правильный выбор.
Sobre The Swing Kings y si valdría la pena contratarlos.
Но почему этих "Королей Свинга"?
¿ Pero The Swing Kings?
Между прочим, я договорилась с "Королями Свинга".
Oye, contraté a The Swing Kings.
FAQ * 13 team proudly presented subtitles made by Pawell : GPaw @ nwgsm.ru Converting by Andrew : spb _ andrew @ mail.ru I.L.Y.S.V.
CaLeB Modificados : * SHIRLEY KINGS *
"Короли восточной дороги".
Eastway Kings.
"Альварадо Кингс" - Вы не читаете газет?
Los Alvarado Kings. ¿ No lee los diarios?
Футурама Когда заметишь робота, пей!
Cuando vea el robot, beba. ( Modificado por : Shirley Kings. )
Кстати, сегодня играют "Кингс".
- Juegan los Kings esta noche.
Я подумал, что нужно сообщить. Отель Кинг Армс. Личет Сент Мери.
Es el Hotel Kings Arms, de Lychett St Mary.
Вот волхвы с востока идут...
We three kings...
Акции вашей компании разморожены,.. а мой иск против "Лос-Анджелес Кингз" наконец-то продвинулся вперёд.
Ya descongelaron las acciones de tu compañía... y mi demanda contra los L.A. Kings sí procede.
Могу сказать только то, что покупать акции "Кингз" тебе не следует. Машина.
Lo que no te conviene es comprar acciones de los L.A. Kings.
Извини за повязку. Сегодня днём я свидетельствую против "Кингз".
Voy a testificar contra los Kings esta tarde.
С тех пор, как Кингз рассчитались со мной, я хочу завести семейный ресторанчик.
Desde que recibí el pago de los Kings, quería un restaurante familiar.
Французский квартал, Кингс Оак, 827.
Vivo en 827 Kings Oak, en el Barrio Francés.
Концерт был проведён сэром Родри Феннингом и дамой Эвелин Блиш, членом оркестра Кингс Линн.
Los arreglos musicales fueron hechos por el Sr. Rhodri Fenning... y por la Sra. Evelyn Blish, miembros de los Kings Lynn.
Мачете - любимое оружие Королей с 29ой.
Los machetes son el arma que usan los de la Calle San Kings en la 29.
Этот громила работает на банду из Ист Сайда, натуральный садюга.
Es un sicario de la calle 29th en San Kings, una pandilla del lado este, muy violenta.
Или мы могли бы просто основать свою банду, "Латинские Короли".
O vacilamos a todos y nos hacemos Latin Kings.
- Да, они и "короли-латиносы".
- Sí, ellos y los Latin Kings.
[Курокава Ясуо]
Kurokawa Yasuo Empresa PC Kings Soy Kurokawa.
Меня зовут Курокава, я из компании "ПиСи Кингз".
I'm PC Kings'Kurokawa. Soy Kurokawa de PC Kings.
Меня зовут Курокава, я из компании "ПиСи Кингз".
Soy Kurokawa PC Kings.
"ПиСи Кингз" давно существуют.
PC Kings es una empresa antigua.
Я из "ПиСи Кингз", меня зовут Курокава.
Soy Kurokawa de PC Kings. Encantado de conocerle.
Если повезет, я получу должность в Кингсе.
Con un poco de suerte obtendré una beca en el Kings.
- Черт!
Los Kings derrotaron a los Knicks.
NiFiGaSeBe!
[traducido y sincronizado por. : erebus :.] Corregido por * Shirley Kings *
Значит'Kings of Convenience'?
¿ Kings of Convenience? La semana pasada compré su álbum.
Синхронизация : пида гриффин Перевод :
Traducido y sincronizado por : bandar Modificado : por "Shirley Kings". DÍA DEL VETERANO DE QUAHOG

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]