English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ K ] / Kraftwerk

Kraftwerk tradutor Espanhol

17 parallel translation
Да. Апельсиновая электростанция.
Sí, "Kraftwerk Orange"
- Я Винс. Я играю в Апельсиновой Электростанции.
Soy Vince, soy de Kraftwerk Orange
- Британия, а нашими героями – горстка молодых инакомыслящих новаторов одержимых Kraftwerk и научно-популярной фантастикой о всей стране эти мечтатели синтезаторщики пытались вообразить звук будущего... еще вчера.
Eran los'70. El lugar, Gran Bretaña... y nuestros héroes eran un inconforme grupo de pioneros... obsesionados con Kraftwerk y la ciencia ficción. Por todo el país estos soñadores sintéticos... imaginaban el sonido del futuro, ayer.
В британской телепрограмме Tomorrow's World состоялось первое выступление Kraftwerk немецкой группы, которая играла исключительно на электронных инструментах.
"El Mundo del Mañana" dio a Inglaterra su primer vistazo a Kraftwerk... una banda alemana que sólo tocaba instrumentos electrónicos.
Думаю, что в плане того, чтоб вдохновить людей не просто обзавестись синтезаторами в рок-группе 84 00 : 06 : 53,600 - - 00 : 06 : 55,400 но полностью перейти на электронные инструменты, нельзя недооценивать влияние Kraftwerk.
En términos de inspirar a la gente... a no sólo tener un sintetizador en tu banda de rock... sino que sea toda electrónica... Creo que no se puede subestimar el impacto de Kraftwerk.
"Trans-Europe Express" на развитие синт-попа повлиял так же, как анархия в Британии на желание стать панками в следующем году Kraftwerk собираются полностью избавиться от клавиатур и сконструировать пиджаки с электронными лацканами, издающими звуки при касании. "
"Trans-Europe Express" tuvo el mismo impacto en el synthpop... como el que "Anarchy in the UK" lo tuvo... para los punks. "El proximo año, Kraftwerk espera eliminar todos los teclados... y construir chaquetas con solapas electrónicas... que pueden sonar al ser tocadas".
По всей стране начали всплывать небольшие островки экспериментаторов, вдохновленных в первую очередь панком и Kraftwerk.
Por el país surgieron pequeños grupos de experimentación... inspirados por el punk y Kraftwerk.
Однажды я открыл свой почтовый ящик и обнаружил там 10 писем от разных не связанных между собой отправителей которые говорили мне : "иди на eBay и купи это". "Этим" оказался оригинальный вокодер Kraftwerk, который был выставлен на eBay на продажу.
Un día revisé mi Email... y había como 10 correos de diferentes personas... diciendo que yo tenía que ir a eBay y comprar esto... el vocoder original de Kraftwerk... que estaba en venta en eBay.
# I'm in love I'm in love, I'm in love... # Мы на самом деле оказались под гораздо большим влиянием Мородера, чем под влиянием Kraftwerk.
De hecho nosotros estábamos más influenciados por Moroder... que por Kraftwerk.
Но с тех пор все, кто знал, что мы использовали синтезаторы, говорили : "О, вы ведь похожи на Kraftwerk, не так ли?"
Desde entonces todos los que sabían que usábamos sintetizadores... decían : "Ah, suenan como Kraftwerk, ¿ no?"
Да, мы использовали те же инструменты, поэтому звуки были порой одинаковыми. Но мы никогда не хотели быть Kraftwerk, мы хотели быть поп-группой.
Bueno, usamos los mismos instrumentos... así que algunos sonidos son casi iguales... pero nunca quisimos ser Kraftwerk... queríamos ser una banda pop.
Все влиятельные группы, которых мы смогли заманить в город, выступали здесь, за исключением Kraftwerk, которые выступали в большом театре, дальше по этой улице..
Y todas las bandas influyentes que venían tocaban aquí... menos Kraftwerk, que tocaron en el teatro grande de allá.
Я самостоятельно сделал электронную драм-машину, после того как увидел Kraftwerk с их палочками,
Construí una "drum machine" electrónica... porque había visto a Kraftwerk con las suyas.
Мы были экспериментальной группой, идущей по стопам Kraftwerk.
Somos experimentales influenciados por alemanes... no tenemos nada de pop. ¿ Cómo te atreves a llamarnos pop? "
Да и всё то, что происходило тогда у Kraftwerk, и даже ранние вещи Human League..
Todo lo que pasaba en ese tiempo con Kraftwerk... y con los primeros trabajos de Human League.
MUSIC : "Tainted Love" by Soft Cell Я ходил по клубам северных земель, поэтому слушал такую музыку как Kraftwerk и Northern Soul, и вот с этого всё и началось, в моей голове.
Yo iba a muchos clubes Northern Soul... escuchaba cosas como Kraftwerk en Northern Soul... que es donde las cosas se desarrollaron, en mi cabeza.
Kraftwerk вернулись на сцену в 1982 г с одним единственным коммерчески успешным синглом, песней, изначально записанной ими еще в 1978 г.
Kraftwerk regresaría en 1982... para lograr su único número 1... con una canción originalmente grabada en 1978.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]