Krazy tradutor Espanhol
26 parallel translation
К-р-э-й-з-и, КрэйзиАйс.
K-R-A-Z... Y, "Krazy-Eyez".
Перевод с английского : krazy _ dog Редактор : Daleko
Si deseas castigar a Ha-Na... entonces déjame tomar su castigo.
- Крэйзи-8.
Krazy-8.
Крэйзи-8?
Krazy-8?
Он, типа, Крэйзи-8, понятно?
Es como... Como Krazy-8.
- Крэйзи-8 на касту выше.
- De acuerdo. Krazy-8 esta a un nivel superior.
Крэйзи-8 - типа, чувак, который продает этот кофе только своим корешам.
Krazy-8 es el que le vende los granos a Starbucks.
Типа : "Уважаемый Крэйзи-8, выслушайте меня, если я Вас отпущу, Вы обещаете не мстить мне и преследовать мою семью?" "Никакого душегубства". Это ты имеешь ввиду?
Algo como : "Querido Krazy-8 si te dejo ir, prometes no volver y matar a toda mi familia con corbatas colombianas?" Habla de esas razones?
Думаю, чтобы никому не было обидно, мы поступим так чтобы один из нас разбирался с ситуацией вокруг тела, а другой с ситуацией вокруг Крэйзи-8.
Creo que el camino mas justo sera que uno de nosotros se encargue del tema del cadaver y el otro se encargue del tema de Krazy-8.
Так... это имя... Крэйзи-8...
Entonces ese nombre Krazy-8...
- Ну... а кто занял место Крэйзи-8?
Quien ocupo el lugar de Krazy-8?
Ну, и кто представлял тебя Крэйзи-8?
Quien te presento a Krazy-8?
Игор, безумную соломинку!
¡ Igor! ¡ Trae una Krazy Straw!
Бред, Крэйзи!
¡ Es puro cuento, Krazy 8!
как он обычно ведёт дела с конкурентами... что он главный подозреваемый в исчезновении нашего нежно-упущенного Крейзи-8.
Y apuesto dinero, viendo cómo trata a sus rivales, a que es el principal sospechoso en la desaparición de nuestro querido y añorado Krazy-8.
- Крейзи-8.
Krazy-8.
Крейзи-8, Туко... - все это как-то связано.
Krazy-8, Tuco... De algún modo todo debe estar relacionado.
Я не "Туко" и не "Крейзи-8". Я не умею управлять командой.
No soy un Tuco o un Krazy-8 y no puedo llevar una banda.
Лори приклеила зуб на суперклей.
Laurie arregló su diente roto con pegamento krazy ".
Я убил Эмилио и Крэйзи-8. А зачем?
Maté a Emilio y a Krazy-8 ¿ por qué?
Но я также откопирую и разошлю ее всем, кто написал эти грязные отзывы на yelp о "Сумасшедших кексиках"
Pero también voy a cortarlo y pegarlo a cualquiera que escriba críticas desagradables en yelp sobre Krazy Kakes.
Ты можешь взять мой суперклей.
Podemos compartir el Pegamento Krazy.
Дай мне чертов суперклей, Карли.
Dame ese maldito pegamento Krazy, Carley.
Пять Крейзи?
¿ Five Krazy?
Например... Например, помнишь безумные соломинки? ( речь идет о бренде Krazy straws )
Como... ¿ Recuerdas las pajitas locas?
K, Krazy Glue. * моментальный клей * N, nail. * гвоздь *
C, clavo.