Laid tradutor Espanhol
20 parallel translation
... поет песню "Done Laid Around"
Cumplí, me relajé yme quedé.
Приляг, иди сюда.
Laid, ven aquí.
"Аким Биль-Трах?"
Akeem Been'Laid,
Oh, I need know the answer Where I'll be laid
Necesito saber la respuesta dónde descansaré
Я так хочу трахаться.
I need to get laid.
That's like saying you're celibate when you can't get laid.
Eso es como decir que eres célibe cuando no puedes echar un polvo.
Paid for his room with cash, but we got a pay-per-view charge off the card he laid down for deposit.
Pagó la habitación en efectivo, pero conseguimos un cargo por televisión de pago en la tarjeta que estableció como depósito.
Walker laid that trail.
Walker hizo ese rastro.
JT laid his bike down on 580, was crushed by a semi.
JT se cayó de su moto en la 580 y fue aplastado por un acoplado.
You laid exactly the same line on that guy that you did on me!
¡ Le has dicho exactamente la misma frase a ese tío que a mí!
Знаете ли вы, Чарли Хейворд играл на басу в "laid back"?
¿ Sabías que Charlie Hayward tocó el bajo en "Laid Back"?
Я их запросто заложила бы!
I have laid them easily!
Куда едем? Хороший вопрос. # Laid Back – White Horse
¿ Dónde? Había mantenido mi promesa de coger un taxi, pero la pesada de mi jefa estaba en lo cierto.
Мильви Лайд сияла, как всегда?
- ¿ Milvi Laid brilló como siempre?
Get laid, you hag.
Qué te den, bruja.
- He so got laid.
- - Así lo despidieron.
You got laid.
Te han despedido.
- Best laid plans, right? - There's some media firestorm out there.
Jay, se obtiene nada de los videos?
... Laid traps for through the doors and Я просто чувствую, что ты должна узнать правду.
Creo que debes saber la verdad.
Копы-новобранцы 2-ой сезон, 10-ая серия "Самые продуманные планы"
Temporada 02, Episodio 10 Best Laid Plans