English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ L ] / Lemay

Lemay tradutor Espanhol

30 parallel translation
And General Curtis LeMay, whom I served under под непосредственным руководством, во время Второй Мировой Войны, сказал :
Y el general Curtis LeMay, un comandante en la 2a.
Чёрт, мы проиграли! And LeMay said : " Won?
Y LeMay dijo : " ¿ Ganamos?
LeMay believed that ultimately мы будем воевать с этими людьми с применением ядерного оружия. ... we'd confront these people with nuclear weapons.
LeMay creía que la guerra nuclear con ellos era inevitable.
One of the commanders was Curtis LeMay. Полковник командовавший группой самолётов Б-24. Colonel in command of a B-24 group.
Un comandante era el coronel Curtis LeMay que tenía un grupo de B-24s.
И это был ЛеМэй, кто действительно пришел к этому заключению и склонил начальников штабов... And it was LeMay who really came to that conclusion and led the chiefs переместить все это на Марианские острова, с которых и был нанесён ущерб Японии. ... to move the whole thing to the Marianas, which devastated Japan.
Fue LeMay el que llegó a esa conclusión e hizo que trasladaran todo a las Marianas, lo cual devastó a Japón.
ЛеМэй был сосредоточен только на одной вещи : LeMay was focused on only one thing :
A LeMay sólo le importaba una cosa :
I don't want to suggest that it was I кто привёл ЛеМэя к мысли... ... that put in LeMay's mind что его операции были полностью неэффективны... ... that his operations were totally inefficient и должны быть решительно изменены.
No quiero insinuar que yo le metí en la cabeza a LeMay que sus ataques eran ineficientes y necesitaban cambios drásticos.
ЛеМэй говорил односложно. LeMay spoke in monosyllables. Я никогда не слышал от него...
LeMay usaba sólo monosílabos.
И ЛеМэй абсолютно не терпел критики. And LeMay was totally intolerant of criticism.
Y LeMay no toleraba ninguna crítica.
Лемэй ответил-бы, конечно-же, - "Надо." LeMay's answer would be, clearly, "Yes." " Макнамара, вы хотите сказать...
LeMay hubiera respondido que sí.
... if LeMay was burning up Japan?
¿ Por qué echar la bomba atómica si LeMay ya estaba quemando Japón?
LeMay said, "If we'd lost the war мы-бы все подверглись судебному преследованию как военные преступники."... we'd all have been prosecuted as war criminals. "
LeMay dijo : "De haber perdido nos hubieran juzgado como criminales de guerra".
ЛеМэй признал что, то что он делал... LeMay recognized that what he was doing сочли-бы бы безнравственным... ... would be thought immoral если-бы он оказался на стороне проигравших войну.
LeMay reconoció que lo que estaba haciendo sería considerado inmoral si hubiera perdido.
War is cruelty. " Это-же было и в понимании ЛеМэя.
Es lo que sentía LeMay.
That was the way LeMay felt. Он пытался спасти страну.
Él estaba tratando de salvar al país.
Профессор Лимэй учился в институтах Женевы и Сорбонны.
El profesor Lemay tiene licenciaturas de Génova y la Sorbona.
Лечение доктора Лимэя не работало.
Los tratamientos del doctor Lemay no funcionaban.
Констанция, ты же знаешь Лимэя, да?
Constance, conoces a Lemay, ¿ verdad?
Этот Лемэй просто кудесник.
Ese Lemay hace milagros.
Найдите доктора Лемэя и арестуйте его.
Buscad al Dr. Lemay y arrestadle.
Констанция и Лемэй - близкие друзья.
Constance y Lemay son íntimos.
Ее главный сообщник, д-р Лемей, обезглавлен.
Su cómplice clave, el doctor Lemay, ha perdido su cabeza.
Рошфор казнил Лемея у меня на глазах.
Rochefort asesinó a Lemay ante mis ojos.
Пошлите за Ле Мэйем.
Envia por Lemay.
Доктор Лемей попросил помочь ему.
El Dr. Lemay me pidió que lo ayudara.
Доктор Лемей?
¿ Doctor Lemay?
Доктор Лемэй!
¡ Doctor Lemay!
Это было все сделано до... This was all done before сброса ядерной бомбы. ... the dropping of the nuclear bomb.
Hicimos todo eso antes de soltar la bomba atómica que, a propósito, fue soltada por orden de LeMay.
Дальше :
Allá vamos.'Cirujano en Grollier Lemay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]