Lighthouse tradutor Espanhol
16 parallel translation
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
Y esto fue Partridge Family con "Doesn't Somebody Want to Be Wanted", seguida por Edison Lighthouse en "Love Grows Where My Rosemary Goes",
Я занимаюсь благотворительной работой со слепыми в моё свободное время.
Trabajo para los ciegos en mi tiempo libre en Lighthouse.
Гостиница Лайтхаус.
El hotel se llama Lighthouse.
- Где вертолет?
Lighthouse Park.
И он перебрался в дом престарелых после смерти моей матери.
Ahora está en el hogar de ancianos The Lighthouse, desde que murió mamá.
В отель у Маяка.
A Lighthouse Rock Inn.
Окей, отель у маяка есть рядом с Бэйхэдом.
Bueno, hay un Lighthouse Rock Inn cerca de Bayhead.
"Маяк" и роман Джо "Готическое море"
"The Lighthouse", y la novela de Joe "The Gothic Sea"
Книга Керролла была написана под вдохновением По его последней работы "Маяк"
El libro de Carrol estaba inspirado por el trabajo inconcluso de Poe "The Lighthouse".
В мотеле "Лайтхаус".
Me estoy quedando en el motel Lighthouse.
Бедный Йорик, Маяк Эдисон и Филадельфия трифекта на третьем Саратоге.
Dame a Alas Poor Yorick, Edison Lighthouse and Filly Cheesesteak para los tres primeros lugares en la tercera carrera de Saratoga.
Что это был за парень в Lighthouse?
¿ Quién era el tipo en "The Lighthouse"?
Ты играешь для пенсионеров в Lighthouse,
Tú tocas para personas de 90 años en "The Lighthouse".
Встреча, на которой мы только что присутствовали была с компанией, которая называется Lighthouse Amusements. [ Развлечения "Маяк" ]
La reunión en la que estábamos era con una compañía llamada Lighthouse Amusements.
Люди из Lighthouse любезно предоставили копии аннулированного контракта.
- La gente de Lighthouse fue tan amable de darnos copias del contrato anulado.
Они меня не запугают.
mira, Me Lighthouse'prevaricate.