Lights tradutor Espanhol
118 parallel translation
I see neon lights.
"Yo veo las luces de neón"
Когда я был здесь, я слышал песню под названием, "Ночью в Джорджии погасили свет"
A mi venida estaban tocando "The Night The Lights Went Out In Georgia".
- # And the lights are dim # - # Watch out #
- y la luz es tenue. - ¡ Cuidado!
С выключенным светом
With the lights out
Did you know why I go to sleep And leave the lights on
Sabés por que me voy a dormir... y dejo las luces prendidas...
Жаклин Лайтс.
Jacqueline Lights.
Три обычных и три лёгких.
3 normales, 3 lights.
Пачку сигарет.
Llevaré un atado de lights.
Джек, у тебя есть Lights?
¿ Tienes cigarrillos light?
Дайте пачку лёгкого Ньюпорта.
¿ Me da un paquete de Newport Lights?
Во всём Чикаго будут торговать "из под полы" пачками Мальборо Лайт.
Habrá tabernas por todo Chicago donde uno pueda comprar cigarros de contrabando Marlboro Lights.
Не переношу лайтс.
Odio los lights.
- Где я? Госпиталь Береговые Огни.
En el hospital de Harbor Lights
Джули Кэмби, медсестра в Береговых Огнях.
Perdón. Soy Julie Camby, enfermera de urgencias del hospital Harbor Lights
- Через сколько ты сможешь добраться до Береговых Огней?
- ¿ Cuándo llegarás a Harbor Lights?
Мы перехватали звонок в ЦКЗ из Госпиталя Береговые Огни.
Comunicaciones interceptó una llamada al CCE desde Harbor Lights
Что ЦКЗ делает в Береговых Огнях?
¿ Qué hace Control de Enfermedades en Harbor Lights?
Нужна помощь. У нас есть Знакомый в госпитале Береговые Огни?
Necesito ayuda ¿ Tenemos un familiar en el hospital Harbor Lights?
По-моему, он станет курить еще больше из-за легких сигарет.
- En mi opinión, - el va a fumar más que los lights.
Он курит "Light" теперь из-за грязи в его легких...
- El fuma "lights" ahora - por toda la basura en sus pulmones...
- ОК, он курит теперь облегченные, но я до сих пор не поняла, чем вы занимались.
- El ahora fuma lights - pero yo no sé que hiciste.
Вы говорите об офисе над баром через дорогу от Сити-лайтс?
¿ Se refiere a la oficina que está sobre el bar frente a City Lights?
Я стала курить Мальборо Лайтс, а он всё равно родился с астмой.
Yo fui así con Dodge. Cambié a cigarros Marlboro Lights y, aun así, nació con asma.
- Lights are flashing, cars are crashing, getting frequent now
Luces que brillan, coches que chocan, se vuelve frecuente.
Релиз группа OTHfilm представляет
Friday Night Lights - Stagione 3 Episodio 11 - "A Hard Rain's Gonna Fall"
О, большое спасибо. И у нас тут проблемка, Джеймс Мэй улетает к себе домой с этого аэродрома сегодня вечером, а ты снес посадочную лампу, что значит, он разобьется.
The problem is that James May is flying his plane home from that airfield tonight, and now - you've removed the landing lights which means he will be killed.
Боже, такой позор для вас двоих могли просто переспать и покончить со всем этим.
God, it's such a shame you two didn't just fuck each other's lights out and get it over with.
Релиз группа OTHfilm.ru представляет Огни ночной пятницы Сезон 3 Эпизод 12 Неудачники
Friday Night Lights S03E12 "Underdogs"
Релиз группа OTHfilm.ru представляет
Friday Night Lights 3x13
У меня тут "Дон Хуан", "Ямайский красный", "Джон Уилкс Бут", "Северное Сияние", "Мексиканские авиалинии", "Миссисипская блондинка",
Tienes Don Juan Jamaican Red, John Wilkes Booth, Northern Lights Mexican Airlines, Mississippi Blonde Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks Pakistani Black...
Медиинский журнал и сериал "Огни ночной пятницы" выигрывают у других вариантов.
Y mi pijama y mis videos de Friday Night Lights están ganando fácilmente.
На передаче "Ночные огни пятницы" мы будем гораздо больше времени проводить в раздевалке.
En Friday Night Lights vamos a pasar mucho más tiempo en los vestuarios.
Надеюсь, Сара и Вайт устроят? Других нет.
Solo me quedan Salem Lights.
¶ When the lights come on You can feel the heat ¶
Cuando se encienden las luces Puedo sentir el calor
Выключите свет,
Turn off the lights, huh apaga las luces, huh
С каким персонажем сериала "Пятница, вечерние огни" ты бы не хотел переспать?
¿ Con cuál de las mujeres de Friday Night Lights no follarias?
Наивные его стихи печатались в газете "Огни Неи".
Sus simples poemas fueron publicados en el The Neya Lights.
"Огней ночной пятницы".
De Friday night lights.
Пятничний Вечер.
"Friday night lights".
* Freret and Louisiana, camouflaged bandana * * round there I had to man up, Magnolia had to stand up * * didn't believe in Santa, hustled in front of grandma * * last seen in the circle when the lights went out *
# Freret y Louisiana, bandana camuflada # # por allí había que ser un hombre, Magnolia tenía que levantarse # # No creía en Santa Claus, me reventé a trabajar frente a abuela # # visto por última vez en el círculo cuando se apagaron las luces #
Ммм, да. Это прекрасное Каберне, благоухающее палёными волосами и, эмм, Мальборо Лайтс.
Sí, es un Cabernet, con reminiscencias a pelo quemado y a Marlboro Lights.
Я смотрю Огни ночной пятницы.
Veo Friday Night Lights.
Это похоже на "Огни ночной пятницы", только без всех этих депрессивных штучек.
Es... como "Friday Night Lights", pero sin todas las partes deprimentes.
* И если все огни погаснут *
And if the lights are all out
Я позвонил из телефона-автомата в МакДэниелс пока вы ребята разбирались с девятью кусками курицы МакФингерс и запивали Диет Соком, закусывая Фреш-Картошкой.
Llamé desde un teléfono en el McDaniel's mientras vosotros estabais pidiendo los McDedos de pollo y las Conkas lights y las patatas frescas.
Последние полгода я набивал её консервами, винтовками и всеми сезонами Friday Night Lights
He pasado los ultimos seis meses llenandolo con productos enlatados, rifles de asalto y las cinco temporadas de Friday Night Lights.
Вчера вечером я посмотрела последнюю серию "Огней ночной пятницы", и она меня так растрогала...
Anoche ví el final de temporada de "Friday Night Lights"... y me dejó muy mal, asi que...
I'll punch her lights out!
¡ Le daría de bofetadas!
Понедельник.
Cigarros Double Lights. Gracias.
Релиз группа OTHfilm представляет
Friday Night Lights
Lights Off!
Volverás con tu novia.