Louise tradutor Espanhol
2,017 parallel translation
Это Луиза!
Es Louise!
Может, сегодня кто-нибудь другой будет крутить колесо, потому что Луизе всегда выпадает пена.
Tal vez alguien mas deba girar la ruleta hoy ya que Louise sigue obteniendo espuma.
Спасибо, Луиза.
Gracias, Louise.
Слушай, Ребека, я понял, что мы что-то вроде Тельмы и Луизы когда моя человечность вернулась, но позволь мне кое-что прояснить... Мы не друзья.
Mira, Rebekah, entiendo que fuimos una especie de Thelma y Louise cuando tenía mi humanidad apagada, pero déjame dejarte algo en claro... no somos amigas.
- Луиза.
- Louise.
Тина, Луиза, хватит, за работу.
Tina, Louise, suficiente, ponganse a trabajar.
- Луиза!
Louise?
Луиза, почему мы сидим здесь в одних трусах?
Louise, porque estamos en ropa interior?
Луиза, мне кажется, мы проиграли кучу денег.
Louise, creo que estamos perdiendo mucho dinero.
Луиза?
Louise?
Я не знаю, как эти двое проскользнули.
- Louise, estos dos se han colado de alguna manera.
Нет, Луиза, я в самом деле не могу.
No, Louise, En realidad no puedo hacerlo.
Луиза, будь паинькой.
Louise, se buena.
Луиза, тебе нравится Бу Бу?
Jua, Louise. Te gusta Boo Boo?
Всё нормально, Луиза.
Esta bien, Louise.
О, Боже мой, ты больна, Луиза Белчер.
Oh, dios mio, estas enferma, Louise Belcher.
Может, тебе не стоит никого хлестать, Луиза.
Tal vez no debieses precipitarte en esto, Louise.
Добрых снов, Луиза.
Buenas, Louise.
Не знаю, Луиза. Зачем?
No lo se, Louise, porque?
Блин, Луиза.
Oh, no. Louise.
Луиза.
Louise. Louise.
Луиза, выходи из зарослей.
Louise, sal de las plantas.
Какая Луиза?
Quien es Louise?
Да, Луиза, иногда это невыносимо.
Si, Louise, eso puede ser molesto.
И кто теперь обрюзг, Луиза?
Huh? Quien es blando ahora, Louise?
Последствия, вот почему нельзя делать всё, что взбредёт тебе в голову, Луиза.
- Hablamos. - Esto es por lo que no puedes hacer lo que te venga en gana, Louise, son las consecuencias.
У Луизы возникли проблемы с охраной?
Louise te metio en problemas con los guardias?
Так, когда ресторан станет твоим, ты назовёшь его Бургеры Луизы?
Asi que, cuando atiendas el restaurante, lo llamaras Louise's Burgers?
- Луиза.
Louise.
- Отпусти для начала Анну-Луизу.
- Libera a Anne-Louise primero.
Отпусти Анну-Луизу сейчас же!
¡ Libera a Anne-Louise ahora!
Отпусти Анну-Луизу, а потом поговорим.
Libera a Anne-Louise y luego hablamos.
Для начала отпусти Анну-Луизу.
Primero libera a Anne-Louise.
Отпусти Анну-Луизу и возьми меня.
Libera a Anne-Louise y llévame a mí.
Отпусти Анну-Луизу немедленно!
¡ Libera a Anne-Louise ahora!
Луиза...
Louise...
И пошёл к другой зализывать свои раны от того, что Луиза решила выйти замуж за кого-то нормального?
¿ Te largaste a otro lado a lamer tus heridas, porque Louise quiere casarse con alguien amable?
Луиз, у меня ничего нет. След остыл.
Louise. no tengo nada la pista se enfrió.
- О, привет, Луиза.
Hola, Louise, hola.
И Луиз говорит, самую непристойную шутку, которую вы только могли слышать в вашей жизни, и он такой : "О да, я помню тебя".
Entonces, Louise cuenta el chiste más guarro que has escuchado en tu vida y él dice, "Oh, sí, te recuerdo"
Э... Луиз, пожалуйста.
Louise, por favor.
- Луиз.
- Louise.
блин, Луиза, некоторые люди в этом городе не заслуживают уважения за своё ханжество.. знаешь, не хочу даже начинать.
Caray, Louise, algunas personas en este pueblo no tienen respeto por la gazmoñería de... bueno... sabes, aún no comienzo contigo.
Я всегда хотела взорвать этот город как в фильме "Тельма и Луиз".
Siempre he querido hacer estallar este pueblo a lo Thelma y Louise.
Мисс Луиза Эллисон из "Нью-Йорк Трибьюн". Томас Дюрант из "Кредит Мобайлер".
Señorita Louise Ellison del New York Tribune.
Мне же еще нужно заехать за доктором и Луизой.
Tengo que ir a buscar al Doc y a Louise.
Луис.
Louise.
Мы не соперники, Луиза.
No hace falta ponerse así, Louise.
Привет, Луиза.
Hola, Louise.
Луиза, ты вроде как, закрыла дверь прямо перед моим носом.
Porque, Louise, has cerrado la puerta antes de que pudiera entrar.
Гостиная Луизы
La habitación de Louise.