English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ L ] / Lower

Lower tradutor Espanhol

117 parallel translation
Хорошо, травите канат.
Bien, fuera. En el original dice "Right, lower away".
Так, это определенно проезд Нижний Уэкер.
Bien, esto es definitivamente Lower Wacker Drive.
Вы не могли бы подбросить меня до молодёжного лагеря Лоуэрделл? Или, если вдруг у вас поломка, то я мог бы помочь.
¿ Disculpe, puede dejarme en el albergue juvenil Lower Dell?
В Нижнем Ист-Сайде.
- En el Lower East Side.
Имeннo здecь, в Лoyэp Mepиoн, штaт Пeнcильвaния.
Aquí, en el pueblo Lower Merion en Pensilvania.
Они - на Великой Центральной станции, lower уровень.
Están en la estación Grand Central, planta baja.
Он останется в доме, а Сандер разрешил тебе жить в квартире, которую он держит для бизнеса в Нижнем Ист-Сайде.
Él se va a quedar en la casa. Y remitente ha acordado... que le permite utilizar un apartamento que es resultado mantener para los negocios en el Lower East Side.
- Бродус назвл школу Нашей Пресветлой Девы, в нижнем Манхеттене.
La escuela que mencionó Brodus es Our Lady of Light, en Lower Manhattan.
ј что насчет углов на Ћоуэр јвеню и в ѕоу'оумс?
¿ Y las esquinas de la avenida Lower y las casas Poe?
Нижний Ист-Сайд.
Lower East Side.
- Мы обыскали её дом... я посмотрел на этого четырехлетку я вспомнил девочку, которая жила через дорогу от нас... когда мы еще жили в Нижнем Ист-Сайде.
Revisamos su casa miré a ese niño de cuatro años y vi a una niña que vivía enfrente de nuestra casa en nuestro viejo barrio de Lower East Side.
Знаете, это что-то вроде.. они похожи Картез в Париже или ещё что-то.
Lower East Side. ¿ Sabes, son como, um, son como Kertz? En Paris o algo.
вот тут послание от вас на боку одного из этих милых автобусов ѕереключение передач на небольших оборотах уменьшает выхлоп углекислого газа и экономит ваши деньги.
this is a message from you on the back of one of the lovely buses. Changing gears at lower revs reduces your C02 emissions and saves you money.
Грязному существу из джакузи, пришедшего из глубины, который сейчас снимает лифчик и пускать слюни на твою невинную шикарную грудь, пока двигается для решающего поцелуя... все ближе и ближе... и ближе.
The kind where the slimy creature from the black Jacuzzi rises from the depths, starts to lower your strap, drooling over your innocent, pert breasts while he moves in for the fateful kiss... closer and closer... and closer.
Собираюсь приобрести себе в собственность кое-что на Нижнем Ист-Сайде.
Estoy buscando una propiedad en el Lower East Side.
Да. "На Дне" смех был, на каждой строчке.
Sí, The Lower Depths, una carcajada en cada línea.
Фонд "Лоуэр Тайд".
El Fondo Lower Tide.
Кстати, насчет списка инвесторов фонда "Лоуэр Тайд", каждый потерял более миллиона долларов.
Bueno, en esta lista de inversores en el Fondo Lower Tide, todos perdieron más de un millón de pavos por cabeza.
Да-а, ну и в дополнение к коллекции антикварного оружия, мистер Подовски потерял более 4 миллионов баксов в созданном жертвой фонде "Лоуэр Тайд".
Sí, bueno, además de... tener una colección de armas antiguas, aquí el Sr. Podofski perdió más de 4 millones de pavos... en el Fondo Lower Tide de nuestra víctima.
Один из разгневанных инвесторов фонда "Лоуэр Тайд"?
¿ Uno de los inversores furiosos del Fondo Lower Tide?
Учитывая это и фонд "Лоуэр Тайд", может, он и не был таким уж гениальным.
Bien, entre esto y el Fondo Lower Tide, a lo mejor no era tal genio.
* Услышать какой тон был ниже, а какой был *
Hear which note was lower or was
Нет, в то время Марэ был как Нижний Ист-сайд.
No. En aquella época el Marais era como el Lower East Side.
Ты уже была в Нижнем Ист Сайде?
- ¿ Has estado ya en el Lower East Side?
Go breaking all their knees * * St. Bernard and Backumaine * * lower nine coming back again *
# Sr. Go, rompiendo todas las rodillas # # en San Bernard y Backumaine # # el noveno distrito está regresando #
Он хочет, чтобы мы расследовали дело этого Джейсона Лэнга, мошенника, превратившегося в фотографа в Нижнем Ист-Сайде.
Quiere que investiguemos a Jason Lang, falsificador convertido en fotógrafo en el Lower East Side.
Lower, lower
Oh, sí. Baja, baja
Мнит себя боссом нижнего ист-сайда.
Se cree el dueño del Lower East Side.
Can I get you to just lower your voice?
¿ Puedo conseguir solo que baje su voz?
Вест-Виллидж, Нижнего Ист Сайда итд. а галочки значат, что они звонили дважды.
West Village, Lower East Side, etcétera y una marca, significa que han llamado dos veces.
Мидтаун, Вест Виллидж, Нижний Ист-Сайд.
Centro, West Village, Lower East Side.
Парковочные записи показывают, что за последние 3 месяца его штрафовали 5 раз в довольно отвратительном квартале в Нижнем Ист-Сайде.
Los registros de estacionamiento muestran que tuvo cinco multas en los últimos tres meses en una manzana bastante asquerosa en el Lower East Side.
в 3 : 30 дня, Нижний Восток, Манхеттен.
A las 3 : 30 p.m., en el barrio Lower East Side.
Знаешь, это может сгодиться тебе, когда ты в 3 утра на нижнем Ист-Сайде, но это - Сплетница. Понятно?
Ya sabes, eso puede significar trabajar para ti a las tres de la mañana en el Lower East Side, pero es Gossip Girl.
Подруга, если бы я не знал точно, я бы подумал, что мы были в Нижнем Ист-Сайде.
Tío, si no lo supiera, - pensaría que estamos en el Lower East Side. - ¿ Ves eso?
Нижний Ист Сайд, мальчики
En el Lower East Side, chicos.
Значит ты живешь в Нижнем Ист Сайде, и ты никогда не слышала о Китайском сантехнике? Я недавно переехала.
Así que vives en el Lower East Side, y nunca has oído hablar de un fontanero chino.
- У него квартира в Нижнем Ист-Сайде.
Todavía tiene un apartamento en el Lower East Side.
У тебя больше шансов было бы с Райли, если бы ты не предлагал бы всем девушкам в городе помыться на халяву.
Podrías tener más posibilidades con Riley si no le ofrecieras duchas gratis a todas las chicas del Lower East Side.
Мы проследили их до ломбарда в восточной части города.
Las rastreamos hasta una tienda de empeños en el Lower East Side.
Давным-давно, где-то между Ист-Сайдом Нью-Йорка и сказочными карьерами ада, жил-был маленький городок, под названием Чатсвин.
Érase una vez, en algun lugar entre el Lower East Side y el Fiery Pits of Hell, existía una pequeña ciudad llamada Chatswin.
Мой дед жил на Нижней Гардинер-стрит.
Mi abuelo vivió en el Lower Gardiner.
В Нижнем Ист Сайд, но он уже закрыт больше года.
La que está en el Lower East Side, pero ha esta cerrado casi un año.
Иствей поддерживает отслеживание всех машин по GPS, так что мы выследили его до Нижнего Истсайда, вот эта область в радиусе одного квартала.
Eastway tiene GPS en toda su flota, así que... lo rastreamos hasta Lower East Side, a una calle de algún lugar de por aquí.
Техники отследили сигнал GPS до здания в нижнем Ист-Сайде.
Los técnicos rastrearon su señal de GPS a un edificio en el Lower East Side.
Что в этом смешного? Я знаю, тебе понравилась идея говорить что ты живешь в L.E.S., пойдем, мы оба знаем достаточно, чтобы понимать ты слишком долго прятался в логове в West Village.
Sé que te gusta la idea de decir que vives en un apartamento sin ascensor del Lower East Side, pero nos conocemos lo suficientemente bien para saber que en secreto anhelas tener un piso en el West Village.
20 кварталов в Lower West Side.
20 cuadras en el Lower West Side.
У нас на связи Джон Найлз, он сейчас находится на улицах Манхэттена.
John Niles está en la calle reportando desde Lower Manhattan.
Мне нужен список всех причалов, сухих доков и продавцов морских товаров в районе "lower mainland"
Necesito una lista de todos los muelles los diques secos y las tiendas portuarias en el área metropolitana.
There's only five packing agencies in the lower mainland that use that particular model of compact refrigeration vehicle.
Solo hay cinco agencias de transporte en el área metropolitana que usan ese modelo particular de vehículo refrigerado compacto.
Что инженер из Нью-Джерси делает в бочке в нижнем Манхэттене?
¿ Qué hacía una ingeniera de Nueva Jersey en un barril en Lower Manhattan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]