Lufthansa tradutor Espanhol
36 parallel translation
Никто не знает, сколько денег было украдено прошлой ночью в грузовом терминале Люфтганзы в аэропорте Кеннеди.
Nadie está seguro de cuánto se robaron esta madrugada del terminal de carga de Lufthansa.
Люфтганза была нашим самым крупным кушем.
Lufthansa debió haber sido nuestro máximo triunfo. El robo cumbre.
Деньги валили из Питтсбургa и даже заваруха с Люфтганзой началa постепенно устаканиваться.
Le llegaba dinero de Pittsburgh y, al cabo del tiempo, lo de Lufthansa se calmó un poco.
Весь день я думал, что парни в вертолете были местные копы, вынюхивающие дело по Люфтганзе.
Yo pensaba que el helicóptero era de la policía, por Lufthansa.
яосяръ 7 медекэ... яюлнк ╗ р йнлоюмхх "кчтрцюмгю", керъыхи хг аеипсрю бн тпюмйтспр, ашк гюубювем реппнпхярюлх.
Siete semanas después, un jet de Lufthansa en ruta de Beirut a Frankfurt fue secuestrado.
В моём случае это был стюард на Люфтганзе по имени Гантер.
Para mí, fue un camarero de Lufthansa llamado Gunter.
- Вы летели Люфтганзой.
Volaste con Lufthansa.
ТВ : Угонщики намеревались посадить самолет авиакомпании Люфтганза в международном аэропорту Мюнхена. ... и в конце посадочной полосы взять на борт троих заключенных.
Los secuestradores querían... llevar la nave de Lufthansa al aeropuerto de Munich... y luego subir a los tres prisioneros... al final de la pista donde el piloto llevó el avión... mientras un árabe sostenía una granada en su cabeza.
Захвачен самолет Люфтназа, летевший из Дамаска.
Secuestraron un avión de Lufthansa de Damasco.
Ёто, конечно, снова носки Ћюфтганзы.
Estos son, por supuesto, nuevos, son los calcetines de Lufthansa.
Вторая - есть возможность угнать самолёт Люфтганзы
Dos, podemos secuestrar un avión de Lufthansa.
Самолёт компании Люфтганза находится в руках угонщиков
Un avión de la línea Lufthansa fue secuestrado.
* Заканчивается посадка на рейс... * * номер 202, авиакомпании Люфтганза *
* Última llamada para Conakry. * Lufthansa Flight 202.
Гёбел прибывает рейсом Люфтганзы в аэропорт Сити через 45 минут.
Goebel llega en un vuelo de Lufthansa a la ciudad en 45 minutos.
Рейс 6331 "Люфтганзы", через Франкфурт и Сиэтл.
En el vuelo de Lufthansa 6331 de Viena, vía Frankfurt y Seattle.
- Я — Lufthansa.
Voy a ser Lufthansa.
И в Люфтганзе.
Y en Lufthansa.
Я слышала, у Люфтганзы даже существовал вечерний пятничный рейс из Франкфурта в Цюрих, который назывался "Квин-ганза Экспресс" - голубой экспресс.
animales perdieron tiempo. He oído que Lufthansa tenía vuelo reservas Viernes voluntad desde Frankfurt a Zurich llamado "Reina de la Hansa Express".
Квантас и Лювзанса решили, что хотят использовать инженеров Ройлс-Ройса и своих новых Боингах.
Qantas y Lufthansa decidieron que querían... usar motores de Rolls-Royce en sus Boeing nuevos.
Авиакомпания Люфтганза, номер рейса 4582, летит в Вену через Франкфурт.
Embarcó en el vuelo Lufthansa número 4582 de Frankfurt a Viena.
Она летит авиакомпанией Люфтганза в Вену.
Embarcó en un vuelo de Lufthansa a Viena.
- Они оба были с рейса Луфтганза, из Франкфурта через Торонто.
- Ambos llegaron en un vuelo de Lufthansa desde Frankfurt vía Toronto.
Заканчивается посадка на рейс 723 компании "Люфтганза" до Франкфурта.
Este es el último anuncio para el abordaje del Lufthansa 723 con destino a Fráncfort.
Спасибо, Люфтганза 723.
Gracias, Lufthansa 723. Despegue aprobado.
Рейс 723 "Люфтганза".
El avión Lufthansa 723. ¡ Deténgalo!
Люфтганза 723, прием.
¿ Lufthansa 723, me copia?
Люфтганза 723, говорите.
Lufthansa 723, adelante.
Подтвердите Люфтганза 723.
Por favor, confirme Lufthansa 723. El permiso de vuelo está cancelado.
Люфтганза 723, прием.
Lufthansa 723, ¿ me escucha?
- Пожалуйста. Люфтганза 723, взлет запрещен.
Lufthansa 723, no tiene autorización.
Список пассажиров рейса 677 Люфтганзы из Берлина в Женеву на утро субботы.
La lista de pasajeros del vuelo 667 de Lufthansa... que iba de Berlín a Ginebra el sábado por la mañana.
ТАРОМ или "Люфтганза"?
¿ Tarom o Lufthansa?
Затем он пригрозил заминировать несколько самолетов Люфтганзы.
[Steve] Luego amenazó a los aviones de Lufthansa.
Lufthansa.
Lufthansa.
Бейкерсфелд.
vuelo Lufthansa 82 destino Frankfurt... Bakersfeld.
Для совершения ограбления компании "Люфтганза".
El robo Lufthansa.