Maintain tradutor Espanhol
10 parallel translation
Крадитесь.
Maintain la contenía.
If this little nation goes down the drain and can't maintain independence спросите себя : - что случится со всеми другими малыми народами? ... ask yourself : - what's gonna happen to all the other little nations?
¿ Qué va a pasar con las otras naciones pequeñas?
There are certain standards that you have to maintain the building at and that includes comfortable temperatures and adequate lighting.
Hay ciertos estándares que tienes que mantener en el edificio y eso incluye temperaturas confortables y una iluminación adecuada.
The Vulture wants to maintain a strategic advantage.
El Buitre quiere mantener una ventaja estratégica.
An account executive signs business and they send their junior to maintain it.
Un ejecutivo de cuenta firma contratos y manda a su ayudante para que los mantenga.
To maintain their boss's relationship.
Para mantener la relación de su jefe.
И ты удерживаешь его, пока он не теряет сознание.
And you maintain that hold until he's unconscious.
Uh, we're... I got to maintain chain of custody, so...
Tengo que mantener la cadena de mando, así que...
Divya, maintain inline stabilization.
Divya, mantener la estabilización en línea.
Janice : So Kenneth is trying to maintain a connection with Andrea, even while he goes about destroying everything in her life that she took away from him?
¿ Así que Kenneth está tratando de mantener... una conexión con Andrea, aún cuando sea a costa... de destruir todo lo que hay en su vida que ella le quitó?