Marry tradutor Espanhol
20 parallel translation
— Да он сам, чёрт возьми!
- Marry, él mismo.
Как ты себя чувствуешь, когда идешь под венец со своим идеалом?
# How do you feel when you marry your ideal?
# One fine day He'll marry me #
Un buen día se casará conmigo.
# One fine day He'll marry me # #
Un buen día se casará conmigo.
# One fine day he'll marry me #
Un buen día se casará conmigo.
Эдвард Вандермен женится на Пенелопе.
EDWARD VANDERMAN CON MARRY PENELOPE
Мы выяснили, чем болен Матти... Гистоплазмоз.
Ya sabemos que le pasa a Marry... histoplasmosis.
Да как же, я видел, как ваша племянница оказывала графскому услужающему такие любезности...
Marry, he visto a tu sobrina hacer más favores...
The one that he wanted to marry?
¿ La persona con quien quiso casarse?
Я продираюсь сквозь тернии к работе моей мечты, работая на неё, Грей Чандлер Мюррей.
Estoy llevando mi camino trabajando para mi sueño de la moda, Gary Cherry-Marry.
What am I supposed to do now? Marry me? So, are you ready for the greatest gift ever?
¿ Qué hago ahora? ¿ Casarnos? ¿ Estás listo para el mejor regalo del mundo?
Yes, I'll marry you!
¡ Sí! ¡ Me casaré contigo!
Well, I would find it hardto respect any womanwho wished to marry me.
Me resultaría difícil respetar a una mujer que quisiera casarse conmigo.
But plenty of nice women would wantto marry you, Mr Levinson.
Pero hay muchas mujeres bonitas que querrían casarse con usted, Sr.Levinson.
"Какого черта мы поженились?",
¿ Who the bleep did i marry?
Tyrion will do as he's bid and will marry Ser Loras.
Tyrion hará lo que tiene que hacer, y tú te casarás con Ser Loras.
She's never gonna marry you.
Ella nunca va a casarse contigo.
I was in love with the show before that, but I was ready to marry the show after that.
Estaba enamorado de la serie antes de eso, pero estaba preparado para casarme con la serie después de aquello.
Черт, Дживс, так мило с твоей стороны.
# How do you feel when you marry your ideal...? #
Ќапример, "— елфи", "ќт ј до я" и "∆ енись на ћне".
A to Z, y Marry Me.