Mcleod tradutor Espanhol
106 parallel translation
Я понимаю, у вас нет свободного времени, мистер Маклауд, но сколько времени займет пару абзацев на латинском?
Sé que es un hombre muy ocupado, Sr. McLeod, pero un par de pasajes de latín no es mucho trabajo.
- Мистер Маклауд?
¿ Sr. McLeod?
Согласно моим источникам, он был профессором, таким же сумасшедшим, как наш Карл.
Según he oído era un profesor loco, como Carl. El Dr. McLeod.
Бекки, сколько уже лет живет здесь этот Маклауд?
- No quería decirlo. - Becky. ¿ Cuántos años lleva McLeod aquí?
Маклауд?
¿ McLeod?
Ребят, не рассказывайте никому о нем, ладно?
Escuchad. No digáis nada sobre McLeod. ¿ Vale?
По средам мы всегда задерживаемся для мистера Маклауда.
Los jueves nos quedamos esperando al Sr. McLeod.
- Там, севернее участка Маклауда.
- ¿ Al norte, a casa del Sr. McLeod?
Сэр!
¡ Sr. McLeod!
- Доброе утро, мистер Маклауд.
Buenos días, Sr. McLeod.
Чарльз, почему ты мне просто не сказал, что ходишь к мистеру Маклауду?
¿ Por qué no me dijiste que veías al Sr. McLeod?
Он был в в машине с Маклаудом, и он...
Iba en el coche con McLeod y ellos tenían...
Это очень тонкий вопрос, мистер Маклауд.
Es un asunto muy delicado, Sr. McLeod.
И буду очень признателен вам, мистер Маклауд, если вы постараетесь пока, до этой встречи, не видеться с мальчиком.
Sr. McLeod, le agradecería que no intentara ver al chico, al menos hasta después de la reunión. Se lo agradecería.
Мистер Маклауд, мне очень жаль, но боюсь, мы слишком стары, чтобы держать магазин открытым допоздна.
Sr. McLeod, es muy tarde, y ya somos muy mayores.
Мистер Маклауд, позвольте представить мисс Флетчер, из Общества помощи детям, доктор Тэлбот, судья Синклер и мистер Макдауэлл, офис окружного прокурора.
Sr. McLeod, quiero presentarle a la Srta. Fletcher, de Ayuda Infantil. El Dr. Albot, el Juez Sinclair.
Боюсь, я не понимаю вас, мистер Маклауд.
Me temo que no le entiendo, Sr. McLeod.
- Мистер Маклауд, никто не...
Sr. McLeod, nadie le...
Всегда твой учитель, Джастин Маклауд. "
Sigo siendo, como siempre, tu profesor. Justin McLeod.
Маклеод успокоится.
McLeod se calmará.
ѕару недель назад, ты видел, как эвин ћакЋеод пришел сюда и € произносил, " "ы сделал это за минуту, 45 и..."?
No teníamos. Hace un par de semanas, tu estabas observando cuando Kevin McLeod vino aquí y yo me senté y me fui, Lo hiciste en 1.45...
У Вас синдром Маклеода.
Tienes el síndrome de McLeod.
В фургоне не было девочки, мистер Маклеод.
No había ninguna chica en la camioneta, Sr. McLeod.
Так вот, Элис Маклеод, 8 лет, в 2005 похищена в Выставочном комплексе.
Muy bien, Alice McLeod, 8 años de edad, secuestrada en la feria en 2005.
Гарри Маклеод, по-моему.
- Harry McLeod, creo.
Генри Маклеод.
Henry McLeod.
Эпштейн, Гарри Маклеод - где он сейчас?
Epstein, Henry McLeod. ¿ Dónde está?
Мы хотим поговорить об Элис Маклеод.
- Necesitamos hablar de Alice McLeod.
Элис МакЛеод.
Alice McLeod.
Восемь месяцев назад мы арестовали нашего подозреваемого, Джона Грея, за похищение Элис МакЛеод.
Hace ocho meses, arrestamos a nuestro sospechoso, Johm Grey, por el secuestro de Alice McLeod.
Мистер МакЛеод?
¿ Sr. McLeod?
В доме семьи МакЛеод сработала сигнализация.
La alarma en la casa McLeod esta siendo apagada ahora.
Сигнализация в доме МакЛеод.
La alarma esta apagada en la casa McLeod.
- 1505 мы нашли Элис МакЛеод по адресу 633 Роксборо Драйв.
Encontramos a Alice McLeod en 633 Roxborough Drive.
Это Миссис МакЛеод.
Esta es la Sra. McLeod.
Буду, мисс МакЛеод, как только появится пять свободных минут.
Lo haré señora McLeod, tan pronto como tenga cinco minutos.
Чтобы потом показать насколько программа МакЛеод неэффективна.
Se usan para mostrar cuán ineficaces son los programas de McLeod.
Помните, что сказала МакЛеод,
Recuerda, como dijo McLeod,
Вообще-то, сейчас МакЛеод сокращает ее из-за урезки бюджета, так что 97
En realidad ahora que McLeod ha bajado el hacha, son 97 y descontando.
Мисс МакЛеод. Что привело вас сюда?
Sra. McLeod. ¿ Qué le trae por aquí?
Ты сливал информацию МакЛауд всё это время.
Has estado enviando información a McLeod todo este tiempo.
Мисс МакЛауд пытается контролировать меня и мое управление частью, но это уже не ее работа.
McLeod ha estado haciendo insinuaciones sobre mí y cómo dirijo mi estación. La srta. lo cual no es su trabajo.
Я хотел бы услышать вескую причину, почему ты докладывал МакЛауд о нашей части.
No me importaría escuchar una razón válida de por qué has estado informando a McLeod, sobre esta estación.
И тебе лучше сдерживать своих парней, или МакЛауд узнает об этом.
Y será mejor que mantengas a tus hombres a raya, o McLeod lo sabrá.
Передай МакЛауд привет от меня.
Saluda a McLeod de mi parte.
Мисс МакЛеод.
Señorita McLeod.
Мы только что говорили с нашим консультантом мисс МакЛеод, и вот какие новости, отныне каждый, кому, по личным причинам, нужно уйти должен подать запрос, и предоставить достаточно времени, чтобы найти замену.
De acuerdo con la discusión que acabo de tener con nuestro amigo consultor McLeod, desde ahora en adelante, cualquiera que tenga que abandonar su turno por razones personales tiene que presentar una solicitud y dar tiempo suficiente para para ser llevada.
Мам, это же голова-фарш, ну этот, Маклауд.
McLeod.
- Маклауда?
- ¿ McLeod?
Мистер Маклауд!
¡ Sr. McLeod!
Мистер Маклеод согласен.
El Sr. McLeod está de acuerdo.