Meeting tradutor Espanhol
41 parallel translation
I've been looking forward to this meeting a long time.
Hacía mucho que anhelaba este encuentro.
That it's only the thrill, boy meeting girl, opposites attract.
"Esta es la única emoción," "Boy Meets Girl," "los opuestos se atraen."
За несколько часов до своей смерти, участник Олимпиады-1972 принял участие в забеге в Орегонском университете.
Unas pocas horas antes de su muerte, el corredor, olímpico en 1972... tomaba parte en un'meeting'en la Universidad de Oregon.
Только в январе 1992 It wasn't until January, 1992 во встрече проведённой Кастро на Кубе в Гаванне... ... in a meeting chaired by Castro in Havana, Cuba я узнал что 162-ве ядерных боеголовки... ... that I learned 162 nuclear warheads включая 90-сто тактических боеголовок...
No fue sino hasta enero de 1992 en una junta presidida por Castro en la Habana, Cuba que yo me enteré que 162 bombas nucleares incluyendo 90 bombas tácticas ya estaban en la isla durante la crisis.
President, let's stop this meeting. This is totally new to me я не уверен что я получил верный перевод. "... I'm not sure I got the translation right. "
Esto es nuevo para mí no sé si entendí la traducción.
ППМ - на американском значит "пре-продакшн митинг".
PPM significa, en inglés, Pre production Meeting.
? Но теперь у меня заканчивается заседание В лучший способ, что я знаю?
But now my ends are meeting in the best way that I know
Мы всегда рады видеть вас в нашем агентстве.
I would love to set up a meeting at our agency.
Maybe you could schedule a staff meeting so I could hit the ground running on Monday.
Quizás pueda programar una reunión de personal así podría empezar a trabajar el lunes.
Я готовлю материал к встрече Кристины в Каире У меня есть идея, которая может помочь.
Estoy organizando el "meeting" de El Cairo para Christine, y tuve una idea que podría ayudarla a firmar en el día.
To a coffee shop on 7th, and according to her calendar, her next meeting is in about an hour.
A una cafeteria en la calle 7, y de acuerdo con su agenda, su próximo encuentro es alrededor de una hora.
I'm having Teri pull the minutes from every board meeting that our client's dead museum director attended.
Le pedí a Teri que consiga cada minuta de la junta de consejo a la asistió el director muerto, del museo de nuestro cliente.
These are from the board's latest meeting.
Estas son de la última junta del Consejo.
The Maryland couponing club is meeting tomorrow morning at Half Price Harry's house in Frederick.
El club de cupones de Maryland se reúne mañana por la mañana en el "todo a mitad de precio" de La casa de Harry en Frederick.
Он отменил встречу, чтобы сегодня прийти.
Acaba de cancelar su meeting asi que puede venir hoy
Thanks for meeting me.
Gracias por reunirte conmigo.
It's the first time we're meeting.
Es la primera vez que nos reunimos.
Meeting your victim's family.
Conociendo a la familia de tu víctima.
Any chance of meeting them later?
- ¿ Alguna posibilidad de reunirse luego con ellos?
Where are you meeting them?
- ¿ Dónde se encontrarán con ellos?
Let's set up a meeting.
Vamos a establecer una reunión.
I'm in a meeting, so I really don't know...
Estoy en una reunión, así que realmente no sé...
It's a very important meeting.
Es una reunión muy importante.
The sword you stole from Rob's study when he hosted the neighborhood-watch meeting.
La espada que robaste de estudio de Rob cuando fue sede de la reunión de vecinos--reloj.
It's an A.A. meeting.
Es una reunión de Alcohólicos Anónimos.
Your meeting's not until tonight.
Tu reunión no es hasta esta noche.
I don't think we've had the pleasure of meeting.
Creo que no hemos tenido el placer de conocernos.
The meeting's about to start.
La reunión está a punto de empezar.
Thanks for meeting me. Yeah.
Gracias por reunirte conmigo.
But that's not why we're meeting, huh?
Pero no es por eso que nos reunimos, ¿ eh?
Leaked a false story about an affair, but then when she saw the harm it was causing, she made a second meeting with Store.
Filtró una historia falsa sobre una aventura, pero entonces, cuando vio el daño que estaba causando, concertó una segunda reunión con Store.
- Big guy's called a meeting.
- El jefe ha organizado una reunión.
All right, shut it down. Meeting over.
Se terminó la reunión.
I'm emailing you intros to the guys you're meeting tomorrow.
Te enviaré la información de los tipos.
I want to call an emergency meeting.
Quiero una reunión de emergencia.
Указатель 23, встречу Анонимных Алкоголиков.
Mile Marker 23 meeting of Alcoholics Anonymous.
Этот парень, с которым мы встречаемся, он из разведки ВМС?
LASALLE : Este chico estamos meeting- - él es la marina de guerra de Intel?
Well, we got you on video having a meeting with Zane on the day he was murdered.
Lo tenemos en video con Zane el día que lo asesinaron.
Офис. 6 сезон. 2 серия Собрание [перевод : tosska]
* * * SUBTÍTULOS.ES * * * DIFUNDE LA PALABRA The Office 6x02 "The Meeting"
Воистину.
- Shareholder Meeting Traducción :
I have to get to a meeting, okay?
Tengo que ir a una reunión, ¿ esta bién?