English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ M ] / Metropolitan

Metropolitan tradutor Espanhol

64 parallel translation
- В Метрополитен-опера?
¿ Cantarán en el Metropolitan?
Это же Метрополитен.
Esto es el Metropolitan.
- Дженни Таффл в Метрополитен.
- Jenny Tuffle en el Metropolitan.
Она поет в Опере Метрополитен.
Canta en la Metropolitan Opera House.
Разумеется, с нами не каждый день поет мисс Женевьева Линден из Метрополитен.
Claro, no todos los días viene Genevieve Linden de la Metropolitan.
Он организовал прослушивание в Опере Метрополитен, с оркестром под управлением этого...
Ha conseguido la Metropolitan Opera House con toda su orquesta... dirigida por este tipo, Tommaso, o como se llame.
Так что сейчас нас ждут в Метрополитен.
Y ahora mismo nos esperan en la Metropolitan.
- В Метрополитен?
- ¿ En la Metropolitan?
- Метрополитен.
- El Metropolitan.
А ещё он назначил мне свидание, и мы ходили на премьру в "Метрополитен".
Anoche vimos un estreno en el Metropolitan. - ¡ Eh, es el tercero!
We change to the Metropolitan at Finchley Road, which takes us round to change at Rayner's Lane.
Nos mudamos a la Metropolitan en Finchley Road, que nos lleva de nuevo cambio de carril de Rayner.
Какая большая честь, что Вы остановились в "Гранд Метрополитен"!
- Sí. Es un gran honor tenerle con nosotros en el Grand Metropolitan.
Как Вам нравится в "Гранд Метрополитен"?
Bien ¿ qué le parece el Grand Metropolitan?
И Ваша прогулка привела Вас к отелю "Гранд Метрополитен"?
Y su paseo le llevó hasta el Hotel Grand Metropolitan.
Когда мы с Гастингсом впервые приехали в отель "Гранд Метрополитен", около стойки администратора стоял мужчина пожилого возраста.
Cuando Hastings y yo llegamos al Hotel Grand Metropolitan, había un hombre en recepción, era muy mayor y para andar se apoyaba en un bastón.
- Да. Так вот, у его босса есть ложа в Метрополитен Опера, и он его пригласил сходить на "Лебединое озеро". Босс будет с женой.И он боится, что босс не одобрит его ориентацию.
Su jefe compró localidades en la Metropolitan Opera House y lo invitó a ver El Lago de los Cisnes pero teme que su jefe no acepte su inclinación sexual.
- "Лебединое озеро" в Метрополитен Опера.
Por El Lago de los Cisnes en el Metropolitan.
Я как-то собирался, а потом пришлось выбирать – либо Метрополитен-Опера, либо Big Q.
Bueno, una vez lo quise ser, pero entonces tuve que hacer una elección. El Metropolitan... o el Big Q.
Отель Метрополитен, пожалуйста?
El Hotel Metropolitan, ¿ por favor?
Боб Вэнс купил мне эти духи в Метрополитан Орландо.
Bob Vance compró este perfume para mí en el Metropolitan de Orlando.
Однажды я пришел в Метрополитан Опера, на Трубадура, Верди.
Una noche fui al Metropolitan Opera, a ver Il Trovatore, de Verdi.
Ранее работала в газете "Метрополитен".
Antiguamente en la revista Metropolitan Magazine.
Твой отец погиб вчера на крыше здания Метрополитен.
Tu padre murió ayer en el techo del edificio Metropolitan.
Какому-то козлу прострелили башку на крыше Метрополитен?
A algún perdedor le volaron la cabeza en el Metropolitan- -
- "Метрополитен".
- Metropolitan.
Прямой репортаж из больницы "Верджиния Метрополитан", куда привозят жертв взрыва.
Transmitiendo en vivo desde Virginia Metropolitan, Donde han traído a las víctimas.
Больница "Верджиния Метрополитен"
Virginia Metropolitan.
Направляемся в Метрополитан-оперу на постановку "Тристан и Изольда".
Salieno para la Ópera del Metropolitan para ver Tristan e Isolda.
"Каск 24" что на Метрополитэн, в 8 : 30.
Cask 24 del Metropolitan a las 8 : 30.
Вот.. два билета в партере на "Дон Жуана" в Метрополитэн Опера, как и обещал.
Dos entradas de platea para Don Giovani en el Metropolitan, - como te prometí.
Это старая станция столичной подземки.
Es una antigua estación de la línea Metropolitan.
Как минимум я могу спросить теперь этих цыпочек в "Metro", так? * ( вероятно имеется ввиду LAPD Metropolitan Division )
Es lo menos que puedo preguntar ahora que Chickie está en Las Vegas.
Глинн, Макдаффи, в Метрополитэн.
- Glynn y McDuffee, al Metropolitan.
Это почта около Метрополитен-музея.
Esta es la estación de correos de Metropolitan.
Нет, это приглашение в городской музей на ежегодное торжество.
Es una invitación a la gala anual de Metropolitan.
- Нэшнл Метрополитен.
- El National Metropolitan.
До... Ласситера я хотел петь в опере.
Antes de Lassiter, quería cantar en el Metropolitan.
Проверь оба списка по Столичным драгметаллам. Или ты хочешь, чтобы я это сделал?
Metales Metropolitan está en las ambas listas. ¿ Qué quiere que haga?
Добро пожаловать на 105 ежегодный бал дебютанток.
Bienvenidos al evento número 105 del baile de debutantes del Metropolitan.
Чтя, многолетнюю традицию Метрополитена, первый танец дебютантки будет с её отцом.
Haciendo honor a una larga tradición del Metropolitan, nuestro primer baile de debutantes será padre-hija.
Парсон сказал, что видел Вермера в Метрополитане.
Parson dijo que vio un Vermeer en el Metropolitan.
Нет, эта картина. была в Метрополитане.
No, ese cuadro estuvo en el Metropolitan.
За ланчем в клубе Метрополитен.
Una comida en el Metropolitan Club.
Исправительный центр Метрополитена сообщает о вооруженном и опасном беглеце по близости.
El Metropolitan Centre informa de una fugitiva armada y peligrosa en las proximidades.
- Алло? - Вы согласны оплатить звонок из городского исправительного учреждения?
- ¿ Acepta una llamada a cobro revertido desde el correccional Metropolitan?
Вы согласны оплатить звонок из городского исправительного учреждения?
¿ Acepta una llamada a cobro revertido desde el correccional Metropolitan?
Чрезвычайные новости с красной дорожки?
¿ Dar las noticias en el Metropolitan?
Больница Метрополитен предложила купить у меня эту землю.
EI hospital Metropolitan me ha hecho una oferta en el norte.
КРАЖА ДРАГОЦЕННОСТЕЙ В "ГРАНД МЕТРОПОЛИТЕН"
ROBO DE JOYAS EN EL GRAND METROPOLITAN
А что с Метрополитан?
¿ Y el Metropolitan qué?
и филиал почтовой службы США, находящийся прямо здесь, на Метрополитен.
localizada justo alli en Metropolitan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]