English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ M ] / Micro

Micro tradutor Espanhol

974 parallel translation
Вот микрофон.
Aquí está el micro.
Она должна говорить в микрофон. Звук не улавливается.
Si no habla ante el micro, no quedará grabado.
Вот микрофон
Esto es el micro.
Звук проходит через провод в ящик и записывается на большой парафиновый диск но в начале ты должна говорить в микрофон.
El sonido pasa por el cable hasta la cabina. El técnico lo graba en un gran disco de cera... ... pero para lograrlo debes hablar frente al micro.
Микрофон внутри.
¿ Ves? Allí está el micro.
Микрофон у тебя на плече.
El micro está en tu hombro.
Но Лина, пожалуйста, говори в микрофон.
Por favor, Lina, habla frente al micro.
Она никогда не помнила где микрофон, босс.
Nunca pudo recordar dónde estaba el micro.
Мы придумали. Поставим микрофон за занавесом.
lnstalad un micro detrás del telón.
Подойдите к микрофону, Селден.
Vete al micro, Kathy.
Дай мне микрофон.
Pásame el micro.
Вы знаете, предназначение микро-ключа?
¿ Sabes el propósito de la micro-llave?
Отчёт будет неполным, если вы не сообщите, как вы избавились от микро-ключа.
El informe estaría completo... si me dijeses como te deshiciste de la micro-llave.
Да, я встречался с ним и мы договорились добыть микро-ключ, но видимо что-то произошло раз он попытался сделать это раньше, чем мы планировали.
Lo conocí y habíamos quedado en que cogería la micro-llave. Pero algo debió pasar. Por eso intentó coger la llave antes de lo que habíamos acordado.
Они абсолютно уверен в том, что микро-ключа здесь нет.
Está absolutamente claro que la micro-llave no está aquí dentro.
Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ?
Dime, ¿ por qué alguien querría robar la micro-llave?
Это, уважаемые лорды, репродукция похищенного микро-ключа.
Esto, señorías, es una reproducción de la micro-llave robada.
И как понимаете господа, Sabetha показывала суду не тот микро-ключ, который был украден.
Como pueden observar, señorías, cuando Sabetha mostró a la corte la micro-llave, no era, realmente, la llave que fue robada de la cámara.
Вы говорите, у вас есть три микро-ключа в вашем распоряжении.
¿ Está diciendo que tiene tres de las micro-llaves en su posesión?
Принимая во внимание тот факт, что обвиняемый пришел с конкретной целью взять микро-ключ, и учитывая собранные против него доказательства, его вина становится еще более очевидной.
Teniendo en cuenta que el acusado llegó aquí con el propósito expreso... de la recuperación de la micro-llave, y recordando las pruebas contra él, su culpabilidad se hace aún más evidente.
Заключенный будет удерживаться в микро-ячейке, чтобы восстановленным оттуда приблизительно через 700 лет, когда он уже больше не будет представлять для нас опасность.
El prisionero se mantendrá en una celda micro-celular, para ser re-constituido en élla, aproximadamente durante setecientos años, cuando ya no pueda ser un peligro para nosotros.
Остальные были уменьшены до размеров микроячейки.
El resto se han reducido a tamaño.... micro-celular.
Помните - каждый контейнер содержит тысячи Моноидов, заботливо сохраненных в микроячейках вашими предками.
Recuerda, cada bandeja contiene mil Monoides, conservados como micro-celdas por nuestros antepasados.
Наши микро-вирусологи пытаются найти ответ.
Nuestros micro-virólogos están tratando de encontrar la respuesta.
Наши микро-вирусологи все еще могут найти способ.
Nuestros micro-virólogos aún pueden encontrar una respuesta.
Микрофон готов?
¿ El micro está puesto?
Вам нужны микрошестерни и блоки в качестве мускулов.
Necesitará micro engranajes y poleas para hacer lo que hace un músculo.
Вы слышите? Автобус с туристами.
Un Micro de Turismo.
- И потому мы без проволочек...
- Así que sin más demora... - ¡ Déme el micro!
С компьютерным микрокодом... эээ...
Computadora micro cargada... eh...
Следуя вашим указаниям,.. ... мы установили в доме микропередатчик.
Según instrucciones colocamos un micro receptor-emisor.
Я приказал заснять всю сцену, чтобы были кинофотодокументы о детях...
Mandé filmar para tener imágenes de los niños. Conversación grabada con micro de corbata.
В поле зрения попала любовная связь 51-го и его секретарши Сильви Муриа. 25-го ноября, была сделана следующая запись.
Investigando una posible relación entre 51 y su secretaria, se hizo una grabación con un micro de corbata.
Вывод : техники французских секретных служб очевидно обнаружили микрофон,..
Conclusión : Los técnicos franceses descubrieron el micro. Sólo nos queda cerrar el dossier 51.
Оно означает, что все микросхемы сплавятся в один здоровый кусок металла.
Significa que todos los micro-circuitos se fusionan... en un gran "urgh" de metal fundido.
Его микросхемы не безупречны, а блоки питания стоило бы увеличить.
Sus micro-circuitos no están perfectos y su fuentes de alimentación necesita una revisión.
Благодаря вашей опеке над этой ходячей микросхемой у Задека есть его король.
Gracias a que mantuviste los micro-circuitos funcionando,... Zadek tiene su rey.
Микрометеориты, кольца планет и радиационные пояса нанесут некий ущерб этим кораблям в пределах Солнечной системы.
Las naves se erosionarán levemente en el sistema solar por acción de micro meteoritos, sistemas de anillos planetarios y cinturones de radiación.
Сокращение размеров микрокосмической системы.
Contracción dimensional del sistema micro-cósmico.
Я тут уже 200 микроциклов торчу.
He estado encerrado aquí alrededor de 200 micro ciclos.
Он говорил через кофту.
Había puesto un trapo sobre el micro.
Вы неправы, они ждут автобус, который направляется в Африку.
Esperan un micro al África.
и вы расстаетесь. Вы носите микрофон. Снаружи будет фургон с прослушкой.
Llevarás micro, habrá una camioneta de sonido fuera... y dos hombres de refuerzo en otra mesa.
Что это за группа поддержки и микрофон?
¿ Por qué refuerzos y un micro? ¿ Qué va a hacer?
На мне был микрофон.
Quiero decir, era un trabajo. Llevaba un micro.
Вот эта часть о микрофоне.
Lo del micro.
про что я? Не было микрофона.
El micro, el trabajo.
ничего не было.
No había micro, ni trabajo ni nada.
Вы думаете, что это идет из ракеты?
Tendremos que usar mini micro-ondas.
- Ну как же...
El micro.
Держи лицо сантиметров в шести от него.
Mantén tu boca a algunos centimetros del micro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]