Miller tradutor Espanhol
2,972 parallel translation
Миллер Бэк сопротивлялся.
Miller Beck defendió.
Если мы сможем доказать, что Дариус убил Миллера Бэка по приказу Малакая, ты будешь чист.
Si probamos que Malachi hizo que Darius matara a Miller Bech, Henry sale libre.
Да, Миллера Бэка.
Sí, Miller Beck.
Ну, план такой... мы должны попытаться доказать связь между ним и Дариусом, доказать, что, возможно Дариус нанял Миллера Бэка и затем убил его, заметая следы.
Bien, el plan es este... tenemos que intentar demostrar... una conexión entre él y Darius... probar que quizás Darius contrató Miller Beck... y que luego lo mató para cubrir sus huellas.
Да, Миллер Бэк, верно?
Sí, Miller Beck, ¿ no?
Миллер и его дружки регулярно тут появлялись, по большей части ширялись в мужском туалете.
Miller y sus amigos venían a menudo... sobre todo para fumar mierda en el baño de hombres.
Вы когда-нибудь видели этого человека с Миллером Бэком?
¿ Alguna vez viste a este tipo con Miller Beck?
Могу я получить ваши сведения и чьи-либо ещё, кто знал Миллера Бэка?
¿ Puedes darme tus datos y de quienes pudieron conocer a Miller Beck?
- Я сказал, что ей нужно в госпиталь. - Кэрри, доктор Миллер глава отделения токсикологии в больнице Маунт Синай.
- Carrie... el Dr. Miller es el jefe de toxicología en el hospital Mont Sinaí.
Я продолжу искать, пока, цитируя невероятного оптимиста доктора Миллера, не упаду замертво или я разберусь с этим.
Voy a seguir hasta, citando al optimista Dr. Miller... "Caigo muerta... o resuelvo el caso".
Я связалась с доктором Миллером и думаю, мы нашли противоядие.
Le avisé al Dr. Miller y creo que conseguimos el antídoto.
Если вы не уничтожите все следы пребывания Виктории в клинике, Доктор Миллер, я могу вас заверить, что федералы будут вашей наименьшей проблемой.
Si no borra cualquier rastro de la estancia de Victoria en su institución, Dr. Miller, puedo asegurarle que los federales serán la menor de sus preocupaciones.
" Дорогой Дин Миллер,
" Querido Decano Miller,
И я переписала письмо. "Дорогой мистер Миллер, оглядываясь назад, я глубоко сожалею о своём поступке"...
Y he reescrito la carta. "Querido Sr. Miller, en retrospectiva, lamento mis acciones profundamente"...
- Эмили Миллер.
- Emily Miller.
Да, это моё письмо насчёт Эдгара Миллера и казеина и...
Sí, este es el e-mail que te envié sobre Edgar Miller - y la caseína y...
Дело Говарда, Миллера и Кляйна.
Estos son Howard, Miller y Klein.
У меня свидание, Харви. И если Говард, Миллер и Кляйн не грозятся уйти от нас, я пойду.
Tengo una cita esta noche, Harvey, así que, a menos que pienses que vamos a perder a Howard, Miller o Klein, me voy.
После того как ты сбежала, доктор Миллер ушел.
Cuando escapaste, el Dr. Miller se marchó.
Алисия, у меня Эйвери Миллер-Сигаль на линии.
Alicia, Avery Miller-Siegel en la línea uno.
Мистер Миллер-Сигаль, это Алисия Флоррик.
Sr. Miller-Siegel, habla Alicia Florrick.
Миссис Миллер, Сигал, можно я перезвоню вам через секунду?
Sr. Sra. Miller... Siegel, ¿ puedo llamarla en un momento?
Все знают, что у Миллера самая отстойная музыка.
Todo el mundo sabe que Miller tiene la peor música.
Дженни Миллер? Привет.
¿ Jenny Miller?
Миллер!
¡ Miller!
Миллер.
Miller.
Его зовут Натан Миллер.
Se llama Nathan Miller.
Только что позвонил старик Миллер.
Recibimos una llamada del viejo Miller.
Здесь лейтенант Миллер из департамента собственной безопасности.
El teniente Miller de Asuntos Internos está aquí.
Как все прошло с Миллером?
¿ Qué tal ha ido con Miller?
Ну, представитель департамента СБ поймал меня, когда я возвращал засекреченные документы, и теперь я главный подозреваемый в деле о "кроте" и Миллер сказал, что утром я буду отстранён.
Verá, Asuntos Internos me ha pillado devolviendo expedientes clasificados, y ahora soy el principal sospechoso de la investigación sobre el topo, y Miller ha dicho que sería suspendido por la mañana.
Миллер уверен, что в участке "крот", и единственный способ доказать, что это не я, это разобраться, кто же это.
Miller está seguro de que hay un topo en la comisaría, y la única manera de probar que no soy yo es averiguar quién es.
Это лейтенант Миллер.
El teniente Miller.
Вот поэтому Миллер шнырял в архиве, а предполагалось, что только я должен это делать.
Por eso Miller estaba trajinando en la sala de archivos cuando se suponía que solo yo debía trajinar por allí.
Лейтенант Миллер?
Teniente Miller.
Миллер может и работает в департаменте собственной безопасности, но он пришёл сюда не с официальной проверкой.
Miller puede ser de Asuntos Internos, pero no estaba aquí en asunto oficial.
Миллер воришка.
Miller es un ladrón.
Сержант Миллер?
¿ Sargento Miller?
Майор Бёрн, Сержант Миллер, проводите Канцлера Джаху в тюрьму.
Mayor Byrne, Sargento Miller, pongan al Canciller Jaha en la cárcel militar.
Его зовут Сэм Миллер.
Se llama Sam Miller.
Сэму Миллеру было 22, учился на эколога в университете в Дентоне, судя по всему хороший парень с хорошими оценками.
Sam Miller tenía 22, estudios medioambientales en la Universidad de Denton, a todas luces un buen chico, buenas notas.
Брюсом и Шелли Миллер, в Троггс Нек в Бронксе.
Bruce y Shelly Miller, en Throggs Neck, en el Bronx.
Миссис Миллер, вы довольно долго не сообщали об исчезновении сына.
Sra. Miller, tardó un tiempo en poner la denuncia por desaparición de Sam.
- Мистер Миллер, мы пытаемся собрать все детали, так что я должен спросить...
- ahí es cuando supe que algo pasaba. - Sr. Miller, estamos tratando de juntar todas las piezas, así que tengo que preguntar :
Последнее предупреждение Миллеру :
Tengo un mensaje para Miller :
Вы пикетируете даже после убийства единственного сына Миллеров?
¿ Vas a seguir con el piquete incluso después de que el único hijo - de los Miller haya sido asesinado?
Не хотите объяснить, зачем вы подложили грызунов на порог дома Миллеров?
¿ Quiere explicar los roedores que depositó en la puerta de los Miller?
Сначала посмотри записи новостей, проверь его алиби, и мы должны вернуться к Миллерам.
Lo primero, pon la grabación de las noticias solo para asegurarnos de su coartada, pero tenemos que traer otra vez a Miller.
Нужно допросить Миллера одного, тогда он не сможет давить на жену.
Necesitamos tener a Miller a solas para que no pueda intimidar a su esposa.
Ну, как сказал доктор Миллер... мы должны выяснить, как она отравилась.
Bueno, como el Dr. Miller decía... tenemos que saber cómo fue envenenada.
Миллер?
¿ Miller?