Minnie tradutor Espanhol
503 parallel translation
Я Джо Аттербери, это моя жена Минни.
Yo soy Joe Atterbury. Esta es mi mujer, Minnie.
- Минни.
- Minnie.
Нет, спасибо, Минни.
No, gracias, Minnie.
- Спокойной ночи, Минни.
- Buenas noches, Minnie.
- Пока, Минни.
- Buenas noches, Minnie.
Водил Минни Фрейзер, шотландку с Филдинг стрит.
- Di una vuelta con Minnie Fraser.
Мы с Минни? Ничего подобного.
¡ Con Minnie, no creo!
Эти стены, равно как и многие из этих лиц, видели Модески, Аду Риа и Минни Фиске.
Estos sagrados muros, y muchos de estos rostros, han contemplado a Modjeska, Ada Rehan y Minnie Fiske.
Бедная Минни сделала какую-то запись для науки.
La pobre Minnie ha hecho testamento en pro de la ciencia.
Минни была всегда слабачкой.
Minnie siempre fue una criatura débil.
Была у меня Русалка Минни Я подцепил ее на Мадагаскаре
Conocí a una sirena, Minnie, ahí por Madagascar.
Да, к Минни ненадолго.
Voy a ir un rato a casa de Minnie.
Не буду хвастаться, но коктейли я делаю, как настоящий бармен, не правда ли, Минни?
Suelo prepararlos siempre, ¿ verdad, Minnie?
Зовите меня Минни, а его Роман, ясно?
Yo soy Minnie y él es Roman, ¿ de acuerdo?
Минни!
- ¡ Minnie!
Правильно Минни, молодец.
- Minnie, eso es.
Или, как говорит Минни... шоколадная мышка.
O, como dice Minnie, "ratón de chocolate".
Ну, в общем, я знаю... что это, э... что это должен быть наш с тобой секрет, но я уже говорил им, что мы подумываем о ребенке.
Decírselo a Minnie y a Roman. Ya sé que debería ser un secreto bien guardado, pero ya les dije que lo estábamos intentando.
Эйб, это Минни.
¿ Abe? Soy Minnie.
Спасибо вам огромное, Минни.
- Muchas gracias, Minnie.
Насколько я знаю, Минни выращивает травы.
Minnie Castevet tiene un herbolario.
Привет. Минни, я сейчас ухожу, так что не смогу выпить напиток в 11 : 00.
Minnie, voy a salir y no podré tomar la bebida a las 11.
Доктор, пойдемте.
Doctor, venga aquí. - ¡ Minnie, Minnie!
И чтоб ни Минни, ни Романа там не было.
Minnie y Roman no estarán invitados.
Нет, спасибо, Минни, но я сама справлюсь.
No, gracias, Minnie. Ya me las arreglaré.
И я не собираюсь больше пить эти напитки Минни.
- Y no beberé el brebaje de Minnie.
Я больше не желаю иметь ничего общего ни с ним, ни с Минни.
No quiero volver a verles, ni a él ni a Minnie.
Несомненно. Любая мать бы так себя чувствовала. Доктор, а вдруг Минни подмешивала какую-нибудь отраву в эти свои витаминные напитки и в эти печенья, что она мне приносила?
¿ Es posible que Minnie pusiera algo malo en esos brebajes, o en los pasteles?
В каком-то смысле, так будет даже лучше, учитывая проблемы Минни и Романа.
En un sentido, esto podría ser útil también para Minnie y Roman. - ¿ A qué se refiere?
До свидания, Минни.
- Adiós, Minnie.
В аэропорт Кеннеди, пожалуйста.
- Al aeropuerto Kennedy, a Pan Am. - Adiós, Minnie.
Я понимаю, почему ты решила, что Минни и Роман занимаются черной магией, но с чего ты взяла, что мы с доктором с ними заодно?
Ya sé de dónde sacaste la idea de que Minnie y Roman son brujos. Pero, ¿ cómo llegaste a la conclusión de que Abe y yo también lo éramos?
Минни и Лора-Луиза слишком стары.
Minnie y Laura-Louise son demasiado viejas.
А знаешь, Минни?
¿ Sabe Minnie?
Я люблю тебя, Минни.
* Te quiero, Minnie *
Минни!
¡ Ah... ¡ Minnie!
Эй, ребятки, вы знаете "Бродяжку Минни"?
Hey, ¿ se saben "Minnie The Moocher"?
Я знал когда-то пьяницу по имени Минни Мацола.
Conocí a una puta llamada Minnie Mazola.
Песню "Бродяжка Минни".
la canción "Minnie the Moocher".
Hey, folks, here's a story'bout Minnie the Moocher
~ Hey, folks, here's a story'bout Minnie the Moocher
But Minnie had a heart
~ But Minnie had a heart
недавно здесь нашли кости женщины, жившей 20.000 лет назад они прозвали её мидлэнд минни.
Recientemente, los huesos de una mujer que vivió 20.000 años atras fueron encontrados aquí. La llamaron Media Tierra Minnie.
Эта история про Милли лентяйку, которая увлекалась спиртными напитками.
# "This is the story about Minnie the Moocher." # # She was a low-down hoochie coocher. #
но у нее было такое же большое сердце, как у кита.
# But Minnie had a heart as big as a whale. #
Но у нее было такое же большое сердце, как у кита.
# Tee dee hee dee hee. # # But Minnie had a heart as big as a whale. #
Но, у Милли было такое же большое сердце, как у кита.
- # Tee dee hee dee hee. # - # Tee dee hee dee hee. # # But Minnie had a heart as big as a whale. #
Дживс, думаешь стоит спеть "Милли лентяйку" Глоссепам сегодня?
- Bien, Jeeves, ¿ Cree que debería cantarles'Minnie the Moocher'a los Glossop esta noche?
Можно, я буду тебя звать Минни?
¿ Puedo llamarte Minnie?
То есть, Мими.
No, Minnie.
Моей тети Мини здесь нет?
¿ Está aquí mi tía Minnie?
Минни!
¡ Minnie!